Logo Hispagimnasios

Hispagimnasios.com

El portal del fitness y las artes marciales

Bujinkan Bushi Dojo Barcelona

MEIFU SHINKAGE RYU SHURIKENJUTSU en España


MEIFU SHINKAGE RYU

Escuela fundada por Chikatoshi Someya Sensei (en la foto), que empezó su entrenamiento en la escuela Katori Shinto Ryu (rama de Sugino Sensei) en los años 30. El Shuriken jutsu era su punto fuerte en la escuela Katori Shinto e hizo algunas modificaciones y formó su propio estilo en los años 70 creando así esta escuela.

Además, Someya Sensei era un gran investigador del tema shuriken y trabajó muchas técnicas y tipos de shuriken usados en otros ryu. Someya Sensei murió en Junio de 1999 y fue sucedido por Yasuyuki Otsuka Sensei, que había entrenado con él desde 1985 y que actualmente tiene un dojo con unos 30 ó 40 alumnos en Japón, siendo así el nuevo Sôke de este ryu.

Este ryu es uno de los 3 únicos existentes que se dedican exclusivamente al arte del Shuriken Jutsu, siendo los otros dos Negishi Ryu e Ikku Ryu aunque tras la muerte de Shirakami Sensei en 2001 no hay mucha certidumbre actualmente sobre si quedan o no alumnos o dojos de esta última escuela.


Chikatoshi Someya Sensei describe hojas y métodos de lanzamiento a lo largo de su libro "Shuriken Giho", en japonés. Someya Sensei era un experto en Katori Shinto Ryu, escuela que también utilizaba una gran variedad de hojas. Sin embargo, en su escuela introdujo unas parecidas a las de Shirai Ryu para que fueran usadas por los principiantes ya que era más fácil aprender las bases del arte con ellas.
Se practica el tiro directo (Jiki Daho) hasta los 7m de distancia y más allá de dicha distancia se practica el tiro con agarre inverso (Hanten Daho).

Los Shuriken empleados básicamente son de acero al carbono de 15 cm de longitud por 6 mm de grosor, de base cuadrada.

Los practicantes avanzados lanzan una amplia variedad de hojas con diferentes formas de lanzamiento, incluyendo el "método del puño chino".

Dentro de la escuela Meifu Shinkage Ryu también se practica el Fundo Kusari Jutsu.

Desde el próximo 1 de Junio de 2008, Dani Esteban es el representante de la escuela Meifu Shinkage Ryu en España. Con el grado de Shodan de la escuela, está respaldado por Otsuka Sensei y autorizado como Instructor para introducir la escuela en España, impartiendo clases y seminarios.

Aunque el Shurikenjutsu es un arte marcial en sí mismo su estudio es un complemento ideal para cualquier practicante de otro arte marcial.

Las clases oficiales comenzarán en Julio en el Gimnasio Yawara de Barcelona impartiéndose de momento una clase mensual.

Previamente, el próximo Sábado 14 de Junio, y dentro del seminario conjunto de armas especiales se hará la clase de introducción oficial de la escuela en nuestro país y se dará el pistoletazo de salida para formar el grupo de entreno de Meifu Shinkage Ryu España. *

Cualquier interesado en el estudio del Shurikenjutsu de la escuela Meifu Shinkage Ryu puede contactar con nosotros en Bushi Dojo (Barcelona).

Dani Esteban -Kôryu-
Bushi Dojo (Barcelona - España)
http://bushidojo.blogia.com
E-mail: danikoryu@yahoo.com
Telf: (+34) 646 56 11 19


Nota adicional: En el menú de la derecha, en el apartado Enlaces, encontraréis el acceso a la web oficial de Meifu Shinkage Ryu donde podréis obtener bastante información sobre los métodos de entreno, fotos, localización del dojo, agenda, etc.

* Más información sobre este seminario:
http://bushidojo.blogia.com/2008/051401-curso-armas-especiales-14-junio-bar
celona.php


Nuevos Iaitos de calidad en Yamato Budogu

Apreciados buyu, alumnos y amigos de Bushi Dojo,

Nuestros amigos de la tienda de material para artes marciales, Yamato Budogu, acaban de incorporar un nuevo proveedor artesano de katanas de calidad.

Se trata de la serie Minosaka de iaitos

Aquí podéis ver los 7 modelos disponibles

http://www.yamatobudogu.com/Minosaka_Series_Iaito_s/59.ht


Otra opción muy interesante es el modelo Bishamonten, que cada uno puede montarse con los elementos que él elija entre un largo catálogo (tsuba , menukis, fuchi, tipo de hoja, etc.)

El precio es inmejorable y en este modelo por lo pronto el envío es GRATIS !!

¿A qué esperas?

Aprovecha ahora si quieres un Iaito hecho con materiales de gran calidad, realizado a mano por artesanos japoneses con amplísima experiencia. No son Iaitos hechos en serie. El plazo de entrega varía entre 5 y 7 semanas.

Modelo BIshamonten (Dios de la Guerra y los Guerreros):

http://www.yamatobudogu.com/Bishamonten_p/012-bishmn.ht

Y recuerda que puedes hacerles tu consultas en español !


Personajes de Japón: Miyamoto Musashi

Miyamoto Musashi, legendario samurai considerado el más fuerte de la historia.

Miyamoto Musashi (1584-1645) nació en Banshu, actual Okayama-ken.

La novela verídica "Miyamoto Musashi" del escritor Shiba Ryotaro nos permite seguir la vida real de este legendario samurai cosiderado como el más fuerte a lo largo de toda la historia de Japón. En más de sesenta duelos a vida o muerte con sable que tuvo Miyamoto Musashi, siempre salió vencerdor. En cambio la mayoría de sus contrincantes perdieron la vida.
A los trece años de edad, ya había declararado un duelo público a un famoso samurai. En este caso, a la hora de la verdad, lanzó el bokuto (sable de madera) al suelo al ver que su contrincante era demasiado fuerte para él. Enseguida el samurai famoso también tiró su verdadero katana (sable) al suelo y los dos habían empezado una lucha corporal de Sumo. Pero cuando el samurai se desequilibrió y cayó por el suelo, Musashi cogió el Bokuto y le dió un golpe terrible sobre la cabeza del samurai que murió poco después. Eso fue el debut de la vida de samurai de Miyamoto Musashi.
El famoso libro "Gorinsho" -El libro de los cinco anillos- escrito por él mismo cuenta también: "Yo, desde que era joven, empecé el camino de samurai, y por vez primera en mi vida a los 13, gané el duelo. Mi contrincante era Arima Kihei."
Así empezó su larga peripecia de samurai duelista a través de Japón.

Musahi no había tenido nunca un maestro de artes marciales, solo contaba con su agilidad, fuerza física y fuerza espiritual.

Tenemos un samurai testigo directo de la vida de Miyamoto Musashi. Se llama Watanabe Koan, que fue el jefe de gobernación de la importantísima región "Suruga"(Shizuoka) en la época de Tokugawa. Watanabe había visto a Musashi y hablado con él, la primera vez en calidad de jefe del puesto más importante del gobierno samurai de "Suruga" y la segunda vez como monje quien ya había perdido su anterior puesto honorable. Watanabe murió a los 130 años, pero dos años antes de morir, cuando tenía 128 años, el señor de la región de Kaga-Han mandó a un escribano a Watanabe a transcribir su historia real vivida por él, considerando que allí estaba "la verdadera historia de Japón", lo que conocemos ahora como el libro "El diálogo con Watanabe Koan".

Watanabe, con la edad de 128 años, conservaba una buena dentadura y el oído, solo se parecía a un hombre de 70 años, con un poco de dificultades cuando caminaba.

¡Un hecho sorprendente! El legendario samurai más fuerte de la historia era un genio no solo con el sable, sino también en la poesía, la pintura y la escultura. Sus obras son indispensables a la hora de hablar de la historia de las artes japonesas: la ceremonia de té, el go, el shogui (ajedrez japonés), la caligrafía, etc... Su libro que explica el camino de samurai (Gorinsho) merece una de las mejores escrituras a lo largo de toda la historia de Japón, por ser lógica, bella, y rigurosa al escoger las palabras.

Un prototipo de samurai japonés que mostró la mejor calidad de los japoneses: llevar la vida para mejorarse constantemente con esfuerzo y honorabilidad.

Su famosísima manera de combate, "Niten Ichi ryu", con dos sables, fue quizás inventado por su padre que era maestro del uso del "Jitte" con el cual coge el sable del contrincante, y le ataca desenvainando un sable. Pero fue solo posible este "Niten Ichi ryu", gracias a la fuerza inhumana que tenía Musashi.

Musashi nos dejó una palabra importante, "Mikiru", que era originalidad de su arte. "No tenemos miedo cuando caminamos sobre una plancha de madera de 1 metro de ancha y 30 centímetros encima del suelo. Pero cuando sube la altura hasta cien veces más, tememos morir si nos caemos. En realidad es lo mismo. El arte de lucha consiste en matar este miedo, es decir, "Mikiru" (dominar la inquietud), y en seguida nos convertiremos en maestros.

El importante ex-gobernador y posterior monje que vivió hasta 130 años, visitó a los 82 años la tumba de Miyamoto Musashi que se encontraba en la región de Higo-Kumamoto (Kyushu) cuyo señor Hosokawa Tadatoshi lo incorporó en su gobierno con un estatuto que estaba solo reservado a unos pocos personajes excepcionales y honorables. Según el testigo de un campesino, cuenta el libro "El diálogo con Watanabe Koan", Miyamoto Musashi estaba enterrado debajo de la estela, vestido de panoplia de samurai con armas, conforme a sus deseos de defender desde este sitio desde donde se veía bien el castillo, a aquel señor que le trató como su igual.
Miyamoto Musashi quería cumplir con su lema: "Un samurai muere para el que le conoce profundamente".

Toshio Okada, Barcelona.
El 3 de mayo, 2008.

El artículo original se encuentra en :
http://tertuliajapon.blogspot.com/2008/05/56miyamoto-musashi-legendario-sam
urai.html


Kodomo no hi - 5 de Mayo : El Día de los niños



Kodomo no hi

El 5 de mayo es el tango no sekku o Día de los niños varones, la tercera de las cinco festividades estacionales (gosekku). Como era tradicional beber durante esta fiesta licor de lirio (shōbu), también recibía el nombre de shōbu no sekku. De procedencia china, se desarrolló como un ritual de purificación ya que se creía que el quinto mes del año era malo y el quinto día de ese mes era particularmente adverso.

No se sabe a ciencia cierta cuándo empezó a celebrarse esta festividad para los niños en Japón, pero se sabe que fue durante el período Nara cuando el quinto día del quinto mes pasó a ser la fecha escogida. Sin embargo, no fue hasta el año 1948 que el 5 de mayo fue declarado festividad nacional en Japón, para celebrar la salud y el crecimiento de todos los niños y niñas, ya que el Día de las niñas no es fiesta nacional, y expresar también gratitud a las madres, renombrándose como kodomo no hi. Eso sí, a pesar de todo esto, muchas de las tradiciones y decoraciones de este día siguen reflejando las de la antigua fiesta, cuando sólo la celebraban los niños varones, y sigue siendo una fiesta eminentemente para niños.

En el interior de las casas, las familias con hijos varones colocan un conjunto de muñecos, de forma parecida a lo que se realiza en el Día de las niñas, en el que están representados guerreros feudales (Minamoto no Yoshitsune, Kiyomasa Katō;), protagonistas de cuentos infantiles (Kintarō, el nombre de niñez deSakata no Kintoki, un héroe del período Heian,Momotarō;) y la deidad china Shōki (Zhong Kui), así como miniaturas de armaduras y yelmos japoneses. Este conjunto recibe el nombre de go-gatsu ningyō o muñecos de mayo. En la época de apogeo de los samuráis, los yelmos y armaduras se decoraban de forma especial en este día para los jóvenes que iban a la guerra, ya que se consideraban como los instrumentos más importantes en batalla, y así se suponía que se les infundía coraje y valor para los combates que se avecinaban.

Por otro lado, y en el exterior de la casa, se cuelgan banderolas con forma de carpa (koi-nobori) para desearles a los niños suerte en su futuro. Las carpas representan la fuerza, ya que los japoneses admiran la destreza de las carpas para subir los ríos contra la corriente. La tradición de colocar estas banderolas data del período Edo y en sus orígenes sólo se colocaba una carpa grande de color negro o magoi que representaba al padre, pero desde el período Meiji se empezó a colocar otra carpa de color rojo algo más pequeña, llamada higoi, que representaba al primogénito, aunque hoy en día muchos prefieren verla como una representación de la madre, y desde la era Shōwa se añadieron otras de color azul y verde más pequeñas, que representan a los hijos. Una nueva banderola se añade, además, cada vez que nace un nuevo hijo en la familia.

En cuanto a la gastronomía típica de este día, y que además de comerse se lleva como ofrenda a los templos sintoístas, son populares los chimaki, o pasteles de arroz envueltos en hojas de bambú y los kashiwa-mochi, pastelitos de arroz rellenos de pasta de judías rojas dulces envueltos en hojas de roble. Como siempre, esto tiene su simbología, y es que en Japón el bambú y el roble simbolizan la fortaleza y una vida marcada de éxitos.

Tampoco debe faltar el licor de lirio ya mencionado, hecho con hojas de esta planta finamente picadas y mezcladas consake, que era muy popular entre los samuráis debido a su sabor, y el shōbu-yu, un baño caliente con hojas de lirio que, según la tradición, es muy bueno para prevenir las enfermedades.

Existen, también, varias canciones típica de esta festividad. Una de ellas es Sei-kurabe (comparación de alturas):
柱のきずは おととしの 五月五日の 背くらべ
Hashira no kizu wa ototoshi no gogatsu itsuka no sei-kurabe
La viga tiene una marca de la altura hecha 5 de mayo del hace dos años
粽たべたべ 兄さんが 計ってくれた 背のたけ
Chimaki tabe-tabe nii-san ga hakatte kureta sei no take
Mi hermano mayor midió mi altura mientras no paraba de comer chimaki
きのうくらべりゃ 何のこと やっと羽織の 紐のたけ
Kinō kuraberya nan no koto, yatto haori no himo no take
Comparada con la de ayer, mi altura apenas ha aumentado la longitud del cordón de mi haori

El Día de los niños pone el punto final a la Golden Week o Semana Dorada, una semana de fiestas en Japón que va del 29 de abril al 5 de mayo, y en la que encontramos otras tres fiestas nacionales más:

Midori no hi (29 de abril): Día Verde. Se conmemora el cumpleaños del emperador Shōwa (Hirohito), un emperador que amaba la naturaleza. A partir del año 2007 pasa a llamarse Shōwa no hi (día de Shōwa).
Kenpō-kinen-bii (3 de mayo): Día de la Constitución. Se conmemora la promulgación de la Constitución japonesa de 1947.
Kokumin no kyūjitsu (4 de mayo): Día de fiesta del pueblo. Este día fue declarado festivo en 1985 para tener tres días festivos consecutivos.

El artículo original se encuentra en: http://japonismo.com/Kodomo-no-hi.html


Gran Exito del Tai Kai de Alemania


Los tres primeros días de Mayo se celebró en Reutlingen, Alemania, el Taikai Germany 2008 que fue presentado por Sveneric Bogsäter con un discurso de apertura. Más de 350 personas llegadas de Alemania, Austria, Suiza, Holanda, Belgica, Serbia, Suecia, España, EEUU y Canadá hicieron de este evento un gran éxito.
Así mismo ha sido el mayor evento Bujinkan en todo el mundo desde el último Tai Kai de Hatsumi Sensei.

Durante los 3 días se han impartido 56 clases y la gente ha entrenado al menos 6 horas cada día.
La enorme motivación de todos los participantes y la gran armonía reinante durante estos tres días han sido una señal muy fuerte que hace que la Bujinkan de Alemania puede conseguir lo que se proponga si está unida. Qué algo nazca de todo esto !

Holger Kunzmann y el Taikai-team
Fotos del evento en:

http://www.taikai-deutschland.de


Actualización últimos meses

Ultimamente he tenido este clon del blog olvidado.

Podéis acceder a los posts de los últimos meses directamente en el blog original:

Febrero:

http://bushidojo.blogia.com/2008/febrero.php

Temas Febrero:

05/02/2008 10:06 - SEMINARIO EN MADRID CON NATASCHA MORGAN
05/02/2008 10:07 - SEMINARIO CON MOTI NATIV EN TORDESILLAS (VALLADOLID)
07/02/2008 09:38 - ARMAS ARTESANAS DE MADERA A LA VENTA
07/02/2008 09:39 - ARMAS FLEXIBLES A LA VENTA
11/02/2008 16:55 - Ejercicios para Desarrollar Rapidez en las Manos
13/02/2008 17:19 - LA RESPUESTA
15/02/2008 13:11 - ESTAR O NO ESTAR
19/02/2008 10:28 - ARTES MARCIALES POCO CONOCIDAS: KENKA-GEI KOPPO
21/02/2008 15:21 - El Episodio completo de Ninjutsu del programa Human Weapon / HW-Ninjutsu chapter online
26/02/2008 10:13 - Sakamoto Ryoma (1836-1867)
27/02/2008 10:34 - Curso en Valencia con Toni Piqueras - 8 y 9 de Marzo
29/02/2008 10:03 - Resumen Febrero 2008

Marzo:

http://bushidojo.blogia.com/2008/marzo.php

Temas Marzo:
03/03/2008 16:17 - EIAM 2008 - Encuentro Internacional de Artes Marciales
05/03/2008 13:15 - Bolsa de Empleo
07/03/2008 18:38 - Curso en San Sebastián - Abril 2008 - Emilio Díaz
11/03/2008 14:00 - GYOKKO RY~ KOSHI JUTSU
14/03/2008 11:13 - 1er ENCUENTRO CIUDAD DE SEVILLA BUJINKAN DOJO
17/03/2008 10:44 - CUMPLIMOS 3 AgOS !!
18/03/2008 11:14 - Seminario en Comillas (Cantabria) - 26 y 27 Abril
19/03/2008 13:30 - Curso en Elche con César Pelegrín - 25,26 y 27 Abril
20/03/2008 11:00 - Personajes de Japón: Yukio Mishima
25/03/2008 10:53 - "Nuevas" normas del Hombu Dojo: qué se puede y qué no se puede hacer
27/03/2008 11:08 - Curso en Miranda de Ebro con Natascha Morgan - 2, 3 y 4 de Mayo
31/03/2008 09:43 - Seminario en Huelva con Ubaldo Fernandez - 19 y 20 de Abril 2008

Abril:

http://bushidojo.blogia.com/2008/abril.php

Temas Abril:
01/04/2008 09:36 - Resumen Marzo 2008
02/04/2008 10:17 - Ya están los cerezos en flor en Japón
03/04/2008 16:45 - Yamato Budogu - Tu tienda de calidad en Japón
07/04/2008 09:31 - Episodio de Human Weapon en castellano.
11/04/2008 09:55 - Los duelos de Ame Agaru
17/04/2008 09:43 - Nos vamos a Japón !
23/04/2008 05:51 - Konnichi wa ! saludos desde Japon

Mayo:

http://bushidojo.blogia.com/2008/mayo.php

Temas Mayo:

09/05/2008 10:43 - Resumen Abril - Viaje de estudio a Japón 2008
12/05/2008 12:37 - Descuentos especiales en Yamato Budogu para los lectores del blog !!
14/05/2008 18:48 - Curso Armas Especiales - 14 Junio - Barcelona
15/05/2008 10:59 - El libro está listo !



Gran Seminario BUJINKAN NO SEISHIN 2008

Gran Seminario BUJINKAN NO SEISHIN 2008
Bujinkan no Seishin (Espíritu de Bujinkan)

Es un proyecto de Bushi Dojo que conjuntamente con varios instructores españoles pretenden organizar un gran seminario conjunto para disfrutar de las artes marciales de la Bujinkan de Hatsumi Sensei apelando al espíritu original de la Bujinkan, es decir en un ambiente de armonía y compañerismo, sin protagonismos ni aspiraciones económicas.

- Quién lo imparte :

* José Manuel Collado (Bujinkan 15º dan)

* Isidoro López de Larrínzar (Bujinkan 15º dan)

* Kim Oliveras (Bujinkan 15º dan)

* Cesar Pelegrín (Bujinkan 14º dan)

* Dani Esteban (Bujinkan 13º dan)

* Raúl Martín Eguía (Bujinkan 11º dan)



- Donde : En Madrid (España)

- Cuando : en Octubre 2008


Entérate de todo en: http://bujinkan-no-seishin.blogia.com/


Resumen Enero 2008

El mes de Enero ha sido un mes bastante intenso con 9 días de clase, una clase especial de sábado y el Kagami Biraki.

En el apartado de Shinken Gata este mes lo hemos dedicado a los métodos de agarre, controles, luxaciones, proyecciones, etc., y a las formas de escape de las mismas.

Como arma básica le tocó el turno al hanbo con el cual hemos estado trabajando aplicaciones técnicas libres.

Y las clases "generales" las hemos dedicado al estudio del Koppojutsu, trabajando fundamentalmente la escuela Koto Ryu, centrándonos específicamente en las téccnicas del Shoden no Kata y del Hekuto no Kata y en henkas y diferentes aplicaciones de las mismas. También hemos incursionado en la escuela Gikan Ryu con diferentes ideas de trabajo basadas en movimientos típicos de esta escuela.

El Kagami Biraki previsto inicialmente para los días 19 y 20 tuvo que ser aplazado por enfermedad de Kim y finalmente se realizó el fin de semana del 26 y 27 de Enero. Este aplazamiento propició una clase especial de 3 horas el sábado 19 de Enero que se dedicó al estudio del Shurikenjutsu (bo-shuriken) y del Kusarifundo.

El Kagami Biraki se celebró con éxito en un entorno estupendo y con un magnífico tiempo lo cual nos hizo disfrutar a todos, alumnos e instructores.
En un ambiente de camaradería excelente, principiantes y avanzados disfrutaron de 9 sesiones de entrenamiento que finalmente fueron las siguientes:

JUNAN TAISO NINPO
TOGAKURE RYU NINPO TAIJUTSU
SHURIKEN JUTSU
TEPPO JUTSU
KI NO KEIKO (2 sesiones)
GO TON PO
HOJO JUTSU
NAGINATA JUTSU

Febrero lo dedicaremos a la escuela Shindenfudo Ryu Dakentaijutsu.
El Shinken Gata lo dedicaremos al Chi no Randori y al Ka no Randori.
El arma básica del mes será el bo.

Saludos a tod@s,
Dani Esteban -Kôryu- & Kim Oliveras -Kôyû-
Bujinkan Bushi Dojo (Barcelona - España)

-
"El henka es vida. En una lucha real no puedes pensar. Tienes que usar lo que tengas a mano. Pero no uses demasiada fuerza, ni te agarres demasiado a nada. Simplemente utiliza el koku" - Hatsumi Sensei.



Histórico de Temas Anuales Bujinkan

Hemos recopilado aquí el histórico de los temas anuales trabajados por el Sôke desde que empezó a dedicar el año a un tema concreto y específico en el año 1993:

1993 - Rokushaku bojutsu + Taijutsu

1994 - Sojutsu (Yari) + Kodachi

1995 - Naginatajutsu + Daisho Sabaki Gata + Taijutsu * Este año se cambia el nombre oficialmente de Ninjutsu a Budo Taijutsu

1996 - Bikenjutsu + Taijutsu * Este año se inauguró el Hombu Dojo

1997 - Jojutsu + Tachi + Taijutsu

1998 - Shindenfudo-ryu

1999 - Kukishin-ryu Taijutsu Happo Biken

2000 - Koppojutsu

2001 - Kosshijutsu

2002 - Takagi Youshin-ryu jujutsu

2003 - Juppou-sesshou, Kunai, Ninja-tou, Tessen, Kyoketsu shoge

2004 - Roppo Kuji no Biken

2005 - Gyokko-ryu, bo + ken

2006 - Shindenfudo-ryu, Ken y Taijutsu

2007 - Kukishinden-ryu (Kukishin-ryu)

2008 - Togakure-ryu y Ninpo




Sobre el tema de este Nuevo Año 2008

Traducción del post original de Doug Wilson, de su blog Henka ( http://henka.wordpress.com ) , realizada por Dani Esteban -Kôryu-

***
Ya ha pasado más de una semana desde el primer día de entreno de 2008 y bastante más desde mi último post. Quiero agradecer a todos los que apoyan este blog por sus amables comentarios y apoyo. Por mi parte continuaré expresando aquí mis pensamientos y experiencias este año 2008.
Este año es el año de la Rata en Japón, y la Rata cuadra muy bien con el concepto de Ninja o Ninjutsu. Este año estudiaremos los conceptos de Togakure Ryu y todo lo relacionado con la perspectiva del Ninjutsu. El Sôke también comentó que de algún modo también continuaremos en cierta medida con Kukishin.
Así pues ¿qué estudiaremos en el año de la Rata Ninja?. Bien, quizás los conceptos de verdad y falsedad y cómo esto entronca en nuestra vida diaria y en nuestro entrenamiento. Para nosotros en la Bujinkan el entrenamiento es nuestra vida diaria.
El primer día de clase el Sôke dijo que el Budo es una búsqueda de toda la vida y pensar que uno ha alcanzado un nivel en Budo o que "ya lo tiene" quiere decir que no lo tiene. El Budo no es algo que pueda ser desarrollado académicamente, perseguido o estimado como un conocimiento. El Budo es algo que debe ser vivido, experimentado y absorbido a través de los sentidos. Si piensas que lo tienes es muy probable que trabaje contra tí y que lo que ves con tus ojos a menudo te estará engañando.
El Sôke enseña esto a menudo, y esta es una lección que muchos se pasan por alto. Lo que sueles ver y percibir como verdadero, a menudo no lo es y para aprender la verdad debes aprender a mirar de forma diferente. Además también hay que tener en cuenta que existe el enfoque de no mostrar cuál es el secreto de la técnica. Igual que un buen mago no muestra su truco, el Ninja no revela la técnica. Lo que tú ves no es la técnica. Lo que podría parecer una derrota bien podría ser una victoria y lo que podría parecer como correcto bien podría estar en realidad equivocado.
Por lo tanto, en el pergamino de este año (en la foto), el Sôke ha escrito las palabras Menkyo Kaiden. Normalmente los caracteres serían 免許皆伝, pero el Sôke ha usado unos caracteres diferentes para "Kyo" y "Kai": 免虚怪伝.
El "Kyo" es el kanji de Kyojitsu y el "Kai" es el de "misterioso".
Dejemos que empiece el año...

Image




LA HISTORIA DE SASUKE SARUTOBI

Los maestros de artes marciales, incluyendo a los ninja, solían retirarse en las montañas para entrenar y este período era considerado absolutamente esencial.
Nosotros tendemos a imaginar el retiro en la montaña como muy lejano de la habitación humana, pero esto no era necesariamente así en el caso de los ninja. Este lugar de retiro debe estar donde el aprendiz pueda vivir oculto y permanecer vivo. Si hay una senda para su escondrijo la encontrará rápido, pero debe estar situado cerca de una fuente de agua. Así pues, deberá encontrar un área poco frecuentada, preferiblemente cerca de un pueblo. Yamagomori, que en japonés significa retiro en la montaña, puede ser interpretado como yamagakure, vivir en secreto sin peligro de ser atacado con flechas.
.
Sasuke Sarutobi, uno de los héroes del ninjutsu, fue creado en la literatura de Tachikawa al final de la era Meiji. Hasta ese momento, la imagen general del ninjutsu estaba relacionada con las artes negras, la brujería, la magia, los duendes, los ladrones y los asesinos. Sasuke era un chico travieso y los libros lo describen como un chico inocente con un gran sentido de la justicia. En las historias se le da gran importancia al humor, dejando el combate en un lugar secundario.
Un día Sasuke se dijo a sí mismo, "Ya tengo diez años y no me sirve seguir practicando yatto (una forma de Kiai) con los monos y los ciervos, así que seguiré el consejo de mi padre y buscaré un maestro de espada para que me enseñe. Voy a ir a Okunoin para pedirle a los Dioses un buen maestro."
Cuando Sasuke llegó a Okunoin empezó a jugar entre los árboles en vez de practicar yatto y, no satisfecho con un palo, Sasuke agarró un gran árbol intentando derribarlo. Entonces oyó que alguien se reía de él. Sasuke dijo, "Hey, y tú quién eres. Me estoy concentrando en la esgrima. ¿Cómo te atreves a reírte de mí? Lárgate de aquí. No te perdonaré." Cuando miró alrededor vio a un anciano de largo cabello en forma de cola que le sonreía; su pelo era tan blanco como la nieve y Sasuke le preguntó, "¿Así que se estaba riendo de mí, señor?"
El anciano respondió, "Sí, así es".
Sasuke volvió a preguntarle otra vez enfurecido, "¿Por qué se reía de mí? Respóndame. Si no tiene una buena razón, nunca se lo perdonaré, aunque sea usted un viejo."
El anciano rió de nuevo y dijo, "Bien, Sasuke, estabas practicando con un árbol, pero eso es como practicar con un enemigo muerto. No puedes perfeccionar tu esgrima de ese modo, ¿realmente deseas aprender el arte de la espada tan mal?"
Era el período de las guerras civiles y tan sólo un pequeño número de personas lograban llegar a ancianos, por lo cual Sasuke pensó que un instructor de esgrima tan anciano sería seguramente un maestro en las artes marciales.
Sasuke dijo, "Señor, ¿es usted un maestro de artes marciales? Quiero aprender sus secretos."
"¿Y qué es lo que vas a hacer con ellos una vez los hayas aprendido?"
"Seré un gran espadachín y ganaré fama y honores."
"Fantástico. ¡Qué meta tan admirable para ser sólo un chaval! Está bien. Voy a darte una lección en consideración a tu entusiasmo y determinación."
Sasuke se arrodilló ante el anciano y le dio las gracias. Acto seguido, Sasuke lanzó un ataque de espada contra el viejo; sin embargo, éste había desaparecido. Sasuke miró a su alrededor nerviosamente y en ese momento fue repentinamente atacado desde atrás y cayó de bruces mientras el anciano aparecía de repente frente a él con una sonrisa en sus labios.
El viejo maestro tomó a Sasuke como alumno durante los siguientes tres años. Pasado ese tiempo intentó enseñarle el godan o los secretos del quinto nivel diciéndole, "¿Acaso no tienes ojos en tu espalda? ¡Qué inútil eres! Serás un fracaso a menos que sepas cómo defender tu punto débil, incluso aunque conozcas los de tus oponentes. El secreto de la defensa en las artes marciales es estar siempre alerta. A no ser que uno conozca su propio punto débil, nunca puede estar seguro de que el punto débil de su oponente no es una trampa".
Además del ankokutoshijutsu, técnicas para ver en la oscuridad, Sasuke aprendió a oír los pasos cautelosos del enemigo acercándose desde más de treinta metros de distancia.
Un día el viejo maestro entregó un pergamino a Sasuke y le dijo, "Bien Sasuke, éste es mi regalo de despedida, las reglas del ninjutsu. Llévalo contigo durante toda tu vida y sé prudente. Cuando te enfrentes en combate o encuentres héroes o grandes hombres, nunca serás derrotado si comprendes lo que hay escrito en este pergamino."
Cuando el anciano entregó el pergamino a Sasuke, le reveló por primera vez su nombre, Hakuunsai Tozawa, y entonces desapareció.
.
Mi pergamino es un regalo de Takamatsu Sensei y a medida que pasa el tiempo, puedo entender mejor sus secretos. Cinco, diez, hasta treinta años han pasado desde que leí por primera vez los pergaminos, y ahora es cuando finalmente puedo ver los grandes significados que esconde.
En otras palabras, yo he encontrado el secreto final que se esconde entre las líneas. Si alguien robara el pergamino no le serviría para nada porque yo soy el único con la experiencia y la iluminación necesarias que se requieren para leerlo y comprenderlo.
***
Este texto es un capítulo del libro de Hatsumi Sensei
"Essence of Ninjutsu - the nine traditions"
La traducción y adaptación al castellano fue realizada por Dani Esteban -Kôryu-


Bujinkan Shuriken Jutsu

Aquí podemos observar un trozo del video de Hatsumi Sensei dedicado al Shuriken jutsu y a las armas pequeñas escondidas "Hidden Weapons Shuriken Techniques" Vemos primeramente a Nagase Sensei lanzando bo shuriken a las órdenes de Hatsumi Sensei, después vemos a Nagato Sensei mostrando ejercicios de shurikenjutsu lanzando senban shuriken mientras el uke se protege con bo y luego con ken usando "Toutoku Hyoshi no kamae". Y para finalizar vemos a Hatsumi Sensei mostrando algún ejemplo del uso del shuriken como arma de mano


La era mágica de Japón: GUENROKU. (1688-1703)


Las artes que florecieron durante esta época de GENROKU caracterizaron la cultura más propia de Japón, con genios en todos los campos: Kabuki, Jyooruri, Haiku, literatura, Ukiyoe(estampas japonesas), pinturas, etc...
Curiosamente este florecimiento de las artes se produjo espontáneamente entre la población, en el ambiente completamente libre, a pesar de la política rigurosa y caprichosa del shogun Tokugawa Yoshitsuna, pues este último, conocido por ser inteligente pero paranoico, mandó a muchos samurais al harakiri y declaró el famoso Shoorui Awaremi No Rei (Orden de protección de cualquiera que tenga la vida). A pesar de todo, gracias a la gran actividad de la población, la era de GUENROKU resultó la época más gloriosa de Japón que es comparable a la del renacimiento artístico europeo.

*** Kabuki:
Hacia la primavera de 1603, Okuni, sacerdotisa (miko) del templo Izumotaisha, bajó a Kioto y provocó un gran boom entre la población con su baile de plegaria(Nenbutsu Odori), disfrazada de hombre, equipada de Katana(espada) y Wakizashi(espada pequeña), y con el cabello corto. La gente empezó a llamar a este baile, Kabuki Odori, por ser provocante y psicodélico. Kabuki proviene del verbo "kabuku" (desequilibrarse, inclinarse, o salirse de la raya). Tuvo tanto éxito esta sacerdotisa que hasta el shogún Tokugawa Ieyasu la invitó varias veces a la fortaleza Fushimi-jyo.
Poco a poco Kabuki se desarrolló con los equipos compuestos únicamente de mujeres. Sin embargo en 1629, Bakufu(gobierno de Tokugawa) procedió a prohibir totalmente Kabuki de mujeres, por ser provocador e inmoral, a veces implicado en la prostitución. A partir de este momento hasta hoy, no aparece ni una actriz en el mundo de Kabuki. En cambio, aparecieron los actores disfrazados de mujeres y este hecho contibuyó a constituir una tradición propia de esta arte que se transmitiría de generación en generación.
Durante la época de GUENROKU, aparecieron los actores históricos tales como Sakata Tojyuro en Kioto por un lado y Ichikawa Danjuro en Edo(Tokio) por otro lado. Así, Kabuki se convirtió en una gran arte indispenable para la vida de la población.

*** Jyooruri(cuentos y cantos con muñecos):
Existía ya Jyoruri hacia los mediados del siglo 16 con el cuento de "Heike Monogatari", pero Jyooruri que conocemos hoy con el acompañamiento de shamisen y cantos empezó al final del siglo 16. Más tarde durante la época de GUENROKU, con la aportación épica y teatral se cristalizó como una de las artes más importantes, gracias a dos genios: Chikamatsu Monzaemon como escritor o guionista, y Takemoto Gidayu como actor y cantante equipado de muñecos. Chikamatsu escribía también para las obras de Kabuki, entre otras, el famoso "Sonezaki Shinjyu"(el suicidio de Sonezaki) que cuenta una historia de amor de una pareja que deciden suicidarse después de haber sufrido el conflicto entre Guiri-Ninjyo(obligación sentimental) y el amor, modelo del conflicto psicológico típicamente japonés que suele hacer llorar a muchos japoneses.

**** Haiku: Matsuo Bashoo.
Bashoo, genio de haiku(poema japonés de la forma 5-7-5) de la época de GUENROKU, nació en Ise(suroeste de Osaka), y después de haber pasado unos años estudiando en Kioto se trasladó a Edo(Tokio). Más tarde se trasladó a vivir a un barracón miserable de vigilancia del vivero de pescados, situado en el barrio de Nihonbashi de Tokio, la gente empezó a llamarlo Basho-an(habitáculo) porque allí abundaba en basho(musáceas) que plantaron sus discípulos. Y él mismo empezó a llamarse Bashoo.
Rechazó el poema como un medio de entretenimiento o afición, y buscó en él algo extremo y fundamental de la vida. Así empezaron sus famosos viajes, considerando la vida como viaje, o el viaje como vida. Como consecuencia, se produjeron las crónicas de Nozarashi, Kajimakikoo, Oinokibumi, Sarashinakikoo, y Okunohosomichi.
FURUIKEYA KAWAZUTOBIKOMU MIZUNOOTO.
NATSUKUSAYA TSUWAMONODOMOGA YUMENOATO.
SHIZUKASAYA IWANISHIMIIRU MIZUNOOTO.
AREUMIYA SADONIYOKOTAU AMANOGAWA.
TABINIYAMI YUMEWAKARENOWO KAKEMEGURU.
(Este haiku fue hecho, consciente de su muerte, como su despedida de vida: Cansado de viaje, pero mis sueños siguen salteando por los campos aunque secados)

**** Literatura: Ihara Saikaku.
No sólo era un genio de la literatura, sino el de Haiku. En el templo de Sanjyu Sanguen Do en Kioto, hay un corredor de 120 metros entre los pilares. Los arqueros competían de vez en cuando para saber quien podría tirar más flechas hasta el fondo de esta distancia en 24 horas. Un samurai de Nagoya conseguió tirar 7.000 flechas en 1662, pero en el año siguiente batió este récord otro samurai de Wakayama, Kasai Sonoemon tras haber tirado 8.000. Este último interrumpió tirararlas antes de la hora, diciendo: "Si sigo, la gente que me seguirá en el futuro perderá toda la esperanza." De la misma manera Ihara Saikaku intentó hacer haiku(s) y cosiguió crear 23.500 haiku(s) en presencia del numeroso público y un maestro que se desplazó de Edo, Takarai Kikaku, por lo tanto un hecho posiblemente verídico. Si lo calculamos bien, habría hecho haiku(s) en cada 4 segundos. Mejor dicho, casi los vomitaba.
Pero su fama se consolidó más bien con sus novelas que empezó a escribir para divertirse. Su primera novela, "Kooshoku Ichidai Otoko", relata toda la vida de un hombre que se llama Yonosuke, historia que dura 54 años a partir de los 7 años hasta los 60, describiendo detalladamente su vida erótica y divertida, con cada artículo que corresponde a un año. En su relato cuenta cómo Yonosuke despilfarraba una cantidad enorme de dinero(25.000kan de plata) que le regaló su padre diciendo:"Gástalo con toda libertad". Fidel a la palabra de su padre, Yonosuke empieza gastarlo en el mundo del entretenimiento...
Ihara Saikahu escribió esta novela, muy consciente de la famosa novela "Guenji Monogatari", lo cual se puede deducir de la misma composición de 54 artículos de su novela. Nonobstante, la de Ihara no describe tan minuciosamente el carácter del principal personaje como Guenji Monogatari, pero más bien enfocada en la descripción de cómo Yonosuke solía divertirse o de qué manera jugaba metido en las zonas de entretenimiento a través de todo Japón.
A parte de esta primera novela que tuvo mucho éxito, Ihara escribió muchas otras famosas novelas tales como Koshoku Gonin Onna, Koshoku Ichidai Onna, Eitaigura, Seken Munezanyoo,etc... Su manera de escribir concisa es tanto bella como inimitable, aunque trágica, pero llena de humor, y sobre todo su relato se hace en gran escala pasando por las ciudades de todo Japón, haciendo participar a todo tipo de gente con los sentimientos que varían según la posición de cada uno. Al fin, se relataron los dramas reales o imaginables de la gente de aquella época.

***** Ukiyoe (estampas japonesas):
Hishikawa Moronobu publicó a partir de 1660 hasta su muerte en 1694, 150 tipos de libros de estampas, lo cual permitió comprarlos a la población que no tenían el acceso a los cuadros que les salían demasiado caros por ser obras hechas a mano directa. La mayoría de las estampas de Hishikawa eran las obras eróticas, y la gente empezó a llamarlas Ukiyoe(pinturas que superan el mundo real). De hecho, los temas de estampas giraban en torno de la vida de Yoshiwara(barrio de entretenimiento en Tokio) con prostitutas o en torno de Kabuki. Sin embargo, los ukiyoe(s) encantadores con coloridos especiales, que conocemos como tales, se tendrían que esperar hasta el período posterior de la era de Edo.

***** La pintura:
-Apareció en el campo de la pintura también otro genio, Ogata Korin, que revolucionó la pintura japonesa con colores vivos y lujosos. Los colores son tan vivos que se diría que cada objeto tiene su vida propia.
- Ogata Kenzan, hermano de Korin, también dejó los cuadros, pero fue más bien famoso por su trabajo de vasijas originales .

La época de GUENROKU fue así densa con los genios que abarcan todos los campos. No sólo aparecieron estos genios de manera milagrosa y espontánea de entre la población y para la población, sino también marcaron la tendencia cultural de Japón que sigue hasta hoy. Sin embargo este florecimiento ocurrió a pesar del shogun riguroso y caprichoso,Tokugawa Tsunayoshi, que prohibió matar a cualquiera que tuviera la vida, dicho de otro modo, nadie tenía el derecho de matar ni animales, ni pájaros, ni peces, ni pulpos, ni gambas, a veces hasta piojos, mosquitos, moscas, ni nada... Mientras tanto, como consecuencia, muchos sufrieron castigos o relegaciones a un país lejano, y el número de las víctimas podría llegar hasta millones.
Así la época de GUENROKU tenía por otro lado una cara muy oscura.
Cuando murió Inu Kubo(la gente llamaba así a Tokugaea Tsunayoshi, porque era un shogun de perros, Inu=perros), la gente se burló dejando muchos poemas, por ej:
-MIWATASEBA INUMO BYOMAMO NAKARIKERI. OKACHIKOBITO NO HIMANO YUUGURE. (De repente, cuando miramos alrededor, no vemos ni un perro, ni un caballo enfermo. Los vigilantes de casas de perros o médicos de perros pasan la tarde aburridos.)
Un gran problema por aquella época era la incrementación de los perros. Segun los documentos que quedan, en 1696 se transportaron 42.000 perros al centro de acogida de Yotsuya y Ookubo en Edo(Tokio). Se gastaba una cantidad enorme de dinero para mantener a los perros acogidos cuyo número se contabilizó en el centro a un momento dado hasta 82.000. Los perros o otros animales fueron tratados mejor que los hombres, que fueron a veces castigados o multados por haber maltratado a los animales. Para Inu Kubo, a lo mejor los hombres no formaban parte de los que tuvieran la vida, mientras que los animales, sí.

Artículo escrito por Toshio Okada.
13 de enero 2007, Barcelona.


El nuevo libro de SEnsei ya se puede reservar

Aquí podéis ver la portada del libro que todos estamos esperando.
El libro estará disponible en breve y de momento ya se puede reservar a través de Amazon Inglaterra o Amazon EEUU
Voy a pedírmelo para Reyes !!


Image


Amazon Inglaterra:
http://www.amazon.co.uk (hacer búsqueda: Hatsumi)

Amazon EEUU:
http://www.amazon.com (hacer búsqueda: Hatsumi)


2008. Año de la Rata

Image

2008 será el año de la rata según el horóscopo chino, que también es el utilizado en Japón.
Además, a este nuevo año le corresponde el elemento tierra, así pues será el año gobernado por la rata de tierra yang. Es decir, será un año de buenos augurios, pues todo indica que será un ciclo de gran expansión, en el que las personas tendrán no sólo iniciativa sino también capacidad de llevar a la práctica prósperas ideas.
Según la leyenda de Oriente, Buda llamó, antes de morir, a todos los animales para legarles su verdad, y la rata, de los doce que se presentaron, llegó la primera. No podía ser de otra forma, donde la ocasión demuestre un gran provecho personal, ella se las arregla para llegar. Seguramente, este año 2008, su año, la rata contagiará al resto de los animales del zodíaco con su agudeza y simpatía, trayéndoles buena fortuna y también capacidad de previsión para que nada falte en el futuro.
El elemento tierra le dará a la laboriosa pero fluctuante roedora mayor estabilidad y concentración, a la vez que el aspecto yang potenciará su energía vital y alegría. Realmente, una combinación explosiva, una fórmula muy prometedora para alcanzar importantes objetivos de prosperidad y crecimiento: Coraje e iniciativa + perseverancia y equilibrio + energía vital y optimismo = éxito. Será entonces cuestión de dejarse influenciar por su energía y aprender de sus virtudes y debilidades.
.
En cualquier caso, es preciso recordar que el nuevo año chino no empieza como para nosotros mañana a las doce de la noche sino el próximo 7 de Febrero, con lo cual tendremos que esperar aún un poco para saludar al astuto roedor.
Entretanto nosotros sí nos despedimos ya de 2007 deseando que 2008 nos traiga a todos los integrantes de Bushi Dojo salud y felicidad y que nuestro budo crezca y se aposente en nuestros corazones.
En 2008 recordaremos especialmente al Gran Maestro Toshitsugu Takamatsu, que murió en un año de la rata, concretamente el 2 de Abril el de 1972.

http://www.youtube.com/watch?v=Xuybe6y0P4g

Feliz Año de la Rata !
Kim Oliveras y Dani Esteban
Bushi Dojo







Ficheros añadidos
koryu_yearofrat.jpg

Página :  1 2 3 4 5 6 7