Campoysan informa del kanji del Yawara

Este foro trata exclusivamente de artes marciales (donde practicarlas, puntos fuertes de cada una, etc.)

Moderadores: moderador suplente, admin

Responder
INFOBUDO
Forero Amateur
Forero Amateur
Mensajes: 40
Registrado: 21 Sep 2004 19:03

Campoysan informa del kanji del Yawara

Mensaje por INFOBUDO » 21 Nov 2005 12:47

Buenas Campoysan.

El 12 de noviembre en un post sobre tanbôjutsu (http://www.hispagimnasios.com/foros/vie ... hp?t=31356) argumentaste que una arma que denominan "yawara" se escribre con un kanji diferente al del yawara como arte marcial del grupo del jujutsu:

Campoysan dijo:

"Buenas infobudo, decirte que yawara es un pequeño palito metalico de unos 13 o 14 centimetros con punta en sus estremos o bolas redondas pequeñas y es un instrumento de percusion utilicazo para tocar campanas introduciendo nuestra mano en el interior de la campana, y golpeando con este palito metalico en nuestro puño cerrado con las partes sobresalientes por los lados, y es adaptado por sistemas tradicionales de YAWARA JUTSU al igual que las armas OKINAWENSES en el KOBUDO, yawara depende del kaji con el que se escriba, pasa como el JU es cruz ,el numero 10 o flexible como yawara bueno sin mas un saludo y asta otra,OSSS."

Con el animo de aprender más y conocer este kanji te pedí:

"Me interesa saber que kanji se utiliza para escribir yawara, entendiendo esta palaba como la que describe este instrumento relacionado con las campanas. También para poder ampliar mis conocimientos, me gustaria que me indicases en que escuelas tradicionales del Japón utilizan este instrumento como arma. Y en que segmento social utilizan el instrumento para que suenen las campanas."

Y aun no he tenido tu respuesta, como a lo mejor no leiste mi petición, te vuelvo a reiterar mi demanda para que puedas compartir tus conocimientos con todos.

Avatar de Usuario
josep-bcn
Forero Vicioso
Forero Vicioso
Mensajes: 3939
Registrado: 24 Abr 2003 07:27
Ubicación: barcelona
Contactar:

Mensaje por josep-bcn » 21 Nov 2005 13:03

Hola INFOBUDO, ignoro quien es Campoysan y sus conocimientos para hacer esa afirmación, pero has hecho la pregunta y has insistido 2 veces más.

Ya me imagino que es muy importante para tí esa respuesta, pero me voy a permitir 2 reflexiones:

1.-Si Campoysan aún no ha respondido problablemente será que no lo sabe o que aún no lo ha encontrado (estoy casi seguro que ha leido tu pregunta y tu primera insistencia).

2.-Si tú no lo sabes (y sí sé quien eres tú), dudo que eso exista (perdona Campoysan, pero si no es así, ya me corregirás).

Si quieres seguir insistiendo en este particular, es mejor que se lo preguntes por MP.

A10.

Avatar de Usuario
Shinsuke
Forero Vicioso
Forero Vicioso
Mensajes: 1066
Registrado: 12 Ago 2005 13:30

Mensaje por Shinsuke » 21 Nov 2005 13:47

He estado buscando en el google en japones sobre ese arma (que no conocia) y no sale nada si lo escribes en hiragana (silabario).
Tan solo he encontrado una pagina en que mencionan un arma pequenya que podria ser esa y lo escriben como "yawara-boh".
Me temo que el kanji con el que se escribe el arma es el mismo que el de "jiu-jutsu".
Ademas, para mas informacion, en la base de datos de kanji del ordenador, al teclear "yawara" no salen mas kanjis que ese.
Imagen
El caracter forma parte generalmente de la palabra "yawarakai" que significa "blando". Y en su forma "corta" (por llamarlo de alguna forma) se lee "jiu" (el "jiu" de "jiu-jutsu").
En el caso del arma juraria que es "yawara-boh", literalmente "palo blando".

柔棒

INFOBUDO
Forero Amateur
Forero Amateur
Mensajes: 40
Registrado: 21 Sep 2004 19:03

Mensaje por INFOBUDO » 22 Nov 2005 14:27

Creo que cuando alguien quiere rectificar una información ha de tener la argumentación coherente, para convencer con esta, es fácil negar una información sin apuntar la prueba de dicha información, la rectificación puede ser constructiva si en ella aporta unos conceptos coherentes, claros y veridicos que puedan ayudar a todos aquellos que carecen de ellos.

Continuo indicando que "El Yawara no es un arma, sino un estilo de jujutsu. El arma que se denomina con este nombre es un rudimentario tenouchi. La denominación con la palabra Yawara a un pequeño palo rigido es curioso, ya que la palabra yawara en japonés significa suave."

Parece que cuando Campoysan se refiere a un supuesto kanji que se pronuncia yawara, pero que tiene un significado distinto a suave o flexible, lo conoce de oidas pero no a ciencia cierta. He consultado en el diccionario de Kanji The New Nelson, con 7108 kanji distintos y no he encontrado ningún kanji que se pueda leer como yawara que signifique nada que se pueda definir de forma similar a tu enunciado. Si profundizamos en las escuelas de Yawara autentico se puede observar que han utilizado distintos kanji para escribir su disciplina, pero siempre con el mismo significado.

Shinsuke yawara-bo no quiere significar palo blando, sino que es un refrito de la invención no tradicional de los años 4O del siglo pasado del yawara stick, que queria significar el palo del yawara, entendiendo como yawara un método de jujutsu. Pero que esta creación no quiso ser en su inicio ningún método tradicional de armas japonesas de las antiguas escuelas de jujutsu. Y por supuesto nadie puede representar a este método sino han estado ni cinco minutos con los creadores o sus seguidores.

Avatar de Usuario
Maestro Xin Bao Luo
Forero Vicioso
Forero Vicioso
Mensajes: 2158
Registrado: 25 Dic 2003 21:17
Ubicación: Bar de Moe

Mensaje por Maestro Xin Bao Luo » 22 Nov 2005 17:06

ha de tener la argumentación coherente, para convencer con esta
no se convence con palabras, sino con la actitud que se muestra.

ta luegoteeeeeeeee

Avatar de Usuario
Shinsuke
Forero Vicioso
Forero Vicioso
Mensajes: 1066
Registrado: 12 Ago 2005 13:30

Mensaje por Shinsuke » 22 Nov 2005 20:44

INFOBUDO escribió:Creo que cuando alguien quiere rectificar una información ha de tener la argumentación coherente, para convencer con esta, es fácil negar una información sin apuntar la prueba de dicha información, la rectificación puede ser constructiva si en ella aporta unos conceptos coherentes, claros y veridicos que puedan ayudar a todos aquellos que carecen de ellos.
A quien te refieres cuando dices esto?
INFOBUDO escribió:Shinsuke yawara-bo no quiere significar palo blando, sino que es un refrito de la invención no tradicional de los años 4O del siglo pasado del yawara stick, que queria significar el palo del yawara, entendiendo como yawara un método de jujutsu. Pero que esta creación no quiso ser en su inicio ningún método tradicional de armas japonesas de las antiguas escuelas de jujutsu. Y por supuesto nadie puede representar a este método sino han estado ni cinco minutos con los creadores o sus seguidores.
No se, esa es una suposicion que yo hice.
Como ya dije, solo encontre una mencion en japones de dicho arma con ese nombre (yawara-bo).
El kanji para yawara para referirse a ese arma no lo encontre por ningun lado, pero no solo eso, sino que parece ser que los japoneses no utilizan ese termino para referirse a ese arma. Debe de tener otro nombre en japones.
Eso, si, lo escribes con nuestras letras y salen a patadas.

Pd: Hay otros kanji para "yawara" pero son de un nombre propio.

Avatar de Usuario
josep-bcn
Forero Vicioso
Forero Vicioso
Mensajes: 3939
Registrado: 24 Abr 2003 07:27
Ubicación: barcelona
Contactar:

Mensaje por josep-bcn » 22 Nov 2005 22:43

Shinsuke escribió: ... A quien te refieres cuando dices esto? ...
es que esto es por otro tema anterior, si INFOBUDO hubiera continuado con aquel tema en lugar de abrir otro, se entendería mucho mejor.

A10.

Responder