Página 1 de 1

Texto en ingles: Do you think being too old to practice?

Publicado: 10 Jul 2006 20:28
por okuyama
Me parece un texto muy interesante.... bueno hasta donde llega mi ingles :-? :-? :-?



This is certainly a question each one of us has frequently been asked. Or we have asked ourselves. For people unfamiliar with budo, practice is ‘’reserved’’ for certain age group, however we all know that budo practice has no age limit. Of training cannot be the same for all ages. So how it should be? What is the aim of training at different ages and what the relevant benefits for the budoka?

Mochida Moriji, Kendo Hanshi 10th Dan (1885-1974), the last to be awarded a Judan (10 dan) grade in Kendo, who was practicing till the late days of his life, wrote his personal experience on that:

‘’There are many people who practice kendo that believe that they have completed their practice of the kendo fundamentals during the beginner stage and only attempt to relate to them theoretically thereafter. However, this is a big misconception to the pursuit of true kendo.

Until you are 50 years old, you must endeavour to practice the fundamentals of kendo and make it a part of you. It has taken me 50 years to learn the fundamentals of kendo by body. It was not until I became 50 years old that I started my true kendo training. This is because I practiced kendo with all my heart and spirit.

When one becomes 60 years old, the legs are not as strong as they once were. It is the spirit that overcomes this weakness. It is through a strong spirit that one can overcome the inevitability of the body becoming physically weaker.

When I became 70 years old, the entire body became weaker. I found that the next step is to practice the concept of not moving ones spirit (immovable spirit) when practicing kendo. When one is able to achieve the state of an immovable spirit, your opponent's spirit and will manifests itself to you. I tried to achieve a calm and immovable spirit at this stage in my life.

When I became 80 years old, I achieved the state of the immovable spirit. However, there are times when a random thought will enter my mind. I am striving to eliminate these random thoughts at this state in my life.’’



I find these words of great value valuable for every budoka, since in the position of kendo you may put karate, judo etc..

Publicado: 10 Jul 2006 23:15
por Týr
Sabias palabras de uno de los Grandes Maestros de nuestro tiempo.

Publicado: 10 Jul 2006 23:46
por josep-bcn
Lee las normas del foro. Si vale la pena (supongo que sí, ya que lo has puesto) tradúcelo.

Gracias.

Publicado: 11 Jul 2006 00:25
por VingTsun Córdoba
Aquí os dejo esta traducción hecha a vuelapluma. Siento si hay algún error de bulto. Espero que os sirva.




Esta es una pregunta que ciertamente hemos hecho frecuentemente. O que nos la hemos hecho a nosotros mismos. Para las personas ajenas al budo, la práctica es algo “reservado” a una edad, si bien todos nosotros sabemos que la práctica del budo no tiene límite de edad. Por supuesto el entrenamiento no puede ser igual para todas las edades. Así pues ¿cómo debería ser? ¿Cuál es el objetivo del entreno en las diferentes edades y cuáles los beneficios relevantes para el budoka?


Mochida Moriji, Hanshi de Kendo décimo dan(1885-1974), la ultimna persona en ser ascendida a Judan(décimo dan) de Kendo, quién practicó hasta el último día de su vida, escribió sobre su experiencia personal en esta materia:


“Hay mucha gente que practica kendo que cree que han completado su práctica de lo fundamental del kendo durante su fase de principiante y sólo intentan relacionarla teóricamente a partir de entonces. De todos modos, esta es una idea muy equivocada en la búsqueda del verdadero kendo.


Hasta que tienes 50 años, debes esforzarte en la práctica de los fundamentos del kendo y hacerlos parte de ti. Me ha llevado 50 años aprender con el cuerpo los fundamentos del kendo. No fue hasta que cumplí 50 años que empezó mi verdadero entrenamiento de kendo. Esto es porque practiqué kendo con todo mi espíritu y corazón.


Cuando uno alcanza los 60 años, las piernas no son tan fuertes como lo fueron una vez. Es el espíritu el que se sobrepone a esta debilidad. Es a través de un espíritu fuerte que uno puede sobreponerse a lo inevitable que es que el cuerpo se hace más débil físicamente.

Cuando alcancé los 70 años de edad, mi cuerpo entero se hizo más débil. Encontré que el siguiente paso es practicar el concepto de no mover el propio espíritu (espíritu inamovible) cuando pactique Kendo. Cuando uno es capaz de alcanzar el estado del espíritu inamovible, el espíritu del adversario y su voluntad se le ponen de manifiesto a uno. Intenté alcanzar una calma y un espíritu inamovible en esta etapa de mi vida.

Cuando llegué a los 80 años, alcancé ese estado de espíritu inamovible. Sin embargo, hay veces cuando un pensamiento cualquiera entra en mi mente. Estoy esforzándome en eliminar esos pensamientos en esta etapa de mi vida.”

Encuentro de gran valor estas palabras para todo budoka, ya que en el lugar del kendo podríamos poner Karate, Judo, etc.

Gracias, Juanlu

Publicado: 11 Jul 2006 17:27
por Loup
Hola, Juanlu,
¿Qué es de tu vida, aguerrido practicante de Ving Tsun? Gracias por tomarte la molestia de traducir el texto. ¿Cuándo piensas sorprendernos con uno de tus post sobre AA.MM. chinas?

Imagen

Un abrazo,

Fer :D

Publicado: 11 Jul 2006 18:29
por okuyama
Primero pedir disculpas por colgar el texto en ingles, que por cierto me ha servido para leerme las normas, lo cual no había hecho.

Segundo agradecer a Ving Tsun las molestias tomadas por traducir el texto.