Concepto de Aite, Uke y Teki
Moderadores: moderador suplente, admin
Concepto de Aite, Uke y Teki
"En un reciente entrenamiento un estudiante me preguntó por los conceptos de aite y uke. Tengo que reconocer que lo que mas me sorprendió en un principio fue que hubiese utilizado el término “concepto” para definir estas dos palabras del idioma japonés. Mi respuesta fue que verdaderamente serían tres y no dos los conceptos a tener en cuenta, aite, uke y teki."
Así empieza un pequeño artículo de mi "buyu" Elías Canal que hemos publicado en el weblog para abrir la temporada post veraniega.
Artículo entero en el weblog de Bushi Dojo: http://bushidojo.blogia.com/
y también en el blog de Hispas:
http://www.hispagimnasios.com/blog/bujinkan.php
saludos,
Kôryu
Así empieza un pequeño artículo de mi "buyu" Elías Canal que hemos publicado en el weblog para abrir la temporada post veraniega.
Artículo entero en el weblog de Bushi Dojo: http://bushidojo.blogia.com/
y también en el blog de Hispas:
http://www.hispagimnasios.com/blog/bujinkan.php
saludos,
Kôryu
- Kopiller
- Forero Vicioso
- Mensajes: 1882
- Registrado: 28 Ago 2002 13:14
- Ubicación: Vilafranca del Penedès (Barcelona)
- Contactar:
Un articulo breve pero muy util.
Aunque hay que tener en cuenta que es una simplificacion de los conceptos y no hay que tomarselo al pie de la letra, y si bien en lineas generales estoy deacuerdo con las definiciones y de la forma que han sido expuestas lo que me conoceis ya sabeis lo que me gusta complicarlo todo jejej
El concepto de aite no creo que tenga mucho que decir, anque para i no es algo tan pasivo como se da a entender en el articulo, luego hay que tener en cuenta de que si un japones habla de aite muchas veces solo se referira al trabajo de nuestro compañero ya que por lo general en el dojo no entrenamos con enemigos (teki) sino con compañeros (aite) osea que se puede definir como las dos cosas, el que no shace de pareja coreografica durante las tecnicas o un simple y llano compañero de entreno.
La traduccion de uke es libre con avaricia jajaja yo lo vendria a traducir como "el que recibe" y estoy deacurdo con la definicion aunque mas que la definicon de uke lo veo como la descripcion de como tiene que ser un buen uke, osea soy uke y recibo la tecnica pero no me voy a quedar quieto mirando como me la haces (cada uno dentro de su nivel porsupuesto)
Teki es enemigo hasta ahi todos deacuerdo, pero con teki pasa algo parecido que con aite pues en un kata "tu aite estara haciendo el papel de teki", o en castellano "tu compañero hesta haciendo el papel de tu enemigo"
Tambien hay que tener en cuenta como se puede deducir que las tres palabras se pueden usar para definir los mismo (aunque aite puede ser tori) y que muchas veces la eleccion de una palabra u otra se debe a la filosofia del arte marcial en cuestion, por ejemplo en aikido no hay teki (que me corrijan los aikidoka) en iaido no hay aite ni uke (en los kata en solitario) pero si hay teki (imaginario) en algunas escuelas tradicionales las dos personas del kata pueden ser teki y aunque si hay aite no hay uke, osea los dos deben trabajar como si fueran enemigos que se quieren matar entre si respetandose como compañeros.
En los estilos clasicos que he trabajado como iaido, jodo, kendo, casi nunca se utiliza el termino uke que esta mas relacionado a disciplinas como judo o karate sino que se utilizan los terminos shidachi y uchidachi (en jodo shijo y uchidachi).
Espero que se anime este tema un poco pues me parece interesante.
Aunque hay que tener en cuenta que es una simplificacion de los conceptos y no hay que tomarselo al pie de la letra, y si bien en lineas generales estoy deacuerdo con las definiciones y de la forma que han sido expuestas lo que me conoceis ya sabeis lo que me gusta complicarlo todo jejej
El concepto de aite no creo que tenga mucho que decir, anque para i no es algo tan pasivo como se da a entender en el articulo, luego hay que tener en cuenta de que si un japones habla de aite muchas veces solo se referira al trabajo de nuestro compañero ya que por lo general en el dojo no entrenamos con enemigos (teki) sino con compañeros (aite) osea que se puede definir como las dos cosas, el que no shace de pareja coreografica durante las tecnicas o un simple y llano compañero de entreno.
La traduccion de uke es libre con avaricia jajaja yo lo vendria a traducir como "el que recibe" y estoy deacurdo con la definicion aunque mas que la definicon de uke lo veo como la descripcion de como tiene que ser un buen uke, osea soy uke y recibo la tecnica pero no me voy a quedar quieto mirando como me la haces (cada uno dentro de su nivel porsupuesto)
Teki es enemigo hasta ahi todos deacuerdo, pero con teki pasa algo parecido que con aite pues en un kata "tu aite estara haciendo el papel de teki", o en castellano "tu compañero hesta haciendo el papel de tu enemigo"
Tambien hay que tener en cuenta como se puede deducir que las tres palabras se pueden usar para definir los mismo (aunque aite puede ser tori) y que muchas veces la eleccion de una palabra u otra se debe a la filosofia del arte marcial en cuestion, por ejemplo en aikido no hay teki (que me corrijan los aikidoka) en iaido no hay aite ni uke (en los kata en solitario) pero si hay teki (imaginario) en algunas escuelas tradicionales las dos personas del kata pueden ser teki y aunque si hay aite no hay uke, osea los dos deben trabajar como si fueran enemigos que se quieren matar entre si respetandose como compañeros.
En los estilos clasicos que he trabajado como iaido, jodo, kendo, casi nunca se utiliza el termino uke que esta mas relacionado a disciplinas como judo o karate sino que se utilizan los terminos shidachi y uchidachi (en jodo shijo y uchidachi).
Espero que se anime este tema un poco pues me parece interesante.
- Kopiller
- Forero Vicioso
- Mensajes: 1882
- Registrado: 28 Ago 2002 13:14
- Ubicación: Vilafranca del Penedès (Barcelona)
- Contactar:
Un articulo breve pero muy util.
Aunque hay que tener en cuenta que es una simplificacion de los conceptos y no hay que tomarselo al pie de la letra, y si bien en lineas generales estoy deacuerdo con las definiciones y de la forma que han sido expuestas lo que me conoceis ya sabeis lo que me gusta complicarlo todo jejej
El concepto de aite no creo que tenga mucho que decir, anque para i no es algo tan pasivo como se da a entender en el articulo, luego hay que tener en cuenta de que si un japones habla de aite muchas veces solo se referira al trabajo de nuestro compañero ya que por lo general en el dojo no entrenamos con enemigos (teki) sino con compañeros (aite) osea que se puede definir como las dos cosas, el que no shace de pareja coreografica durante las tecnicas o un simple y llano compañero de entreno.
La traduccion de uke es libre con avaricia jajaja yo lo vendria a traducir como "el que recibe" y estoy deacurdo con la definicion aunque mas que la definicon de uke lo veo como la descripcion de como tiene que ser un buen uke, osea soy uke y recibo la tecnica pero no me voy a quedar quieto mirando como me la haces (cada uno dentro de su nivel porsupuesto)
Teki es enemigo hasta ahi todos deacuerdo, pero con teki pasa algo parecido que con aite pues en un kata "tu aite estara haciendo el papel de teki", o en castellano "tu compañero hesta haciendo el papel de tu enemigo"
Tambien hay que tener en cuenta como se puede deducir que las tres palabras se pueden usar para definir los mismo (aunque aite puede ser tori) y que muchas veces la eleccion de una palabra u otra se debe a la filosofia del arte marcial en cuestion, por ejemplo en aikido no hay teki (que me corrijan los aikidoka) en iaido no hay aite ni uke (en los kata en solitario) pero si hay teki (imaginario) en algunas escuelas tradicionales las dos personas del kata pueden ser teki y aunque si hay aite no hay uke, osea los dos deben trabajar como si fueran enemigos que se quieren matar entre si respetandose como compañeros.
En los estilos clasicos que he trabajado como iaido, jodo, kendo, casi nunca se utiliza el termino uke que esta mas relacionado a disciplinas como judo o karate sino que se utilizan los terminos shidachi y uchidachi (en jodo shijo y uchidachi).
Espero que se anime este tema un poco pues me parece interesante.
Aunque hay que tener en cuenta que es una simplificacion de los conceptos y no hay que tomarselo al pie de la letra, y si bien en lineas generales estoy deacuerdo con las definiciones y de la forma que han sido expuestas lo que me conoceis ya sabeis lo que me gusta complicarlo todo jejej
El concepto de aite no creo que tenga mucho que decir, anque para i no es algo tan pasivo como se da a entender en el articulo, luego hay que tener en cuenta de que si un japones habla de aite muchas veces solo se referira al trabajo de nuestro compañero ya que por lo general en el dojo no entrenamos con enemigos (teki) sino con compañeros (aite) osea que se puede definir como las dos cosas, el que no shace de pareja coreografica durante las tecnicas o un simple y llano compañero de entreno.
La traduccion de uke es libre con avaricia jajaja yo lo vendria a traducir como "el que recibe" y estoy deacurdo con la definicion aunque mas que la definicon de uke lo veo como la descripcion de como tiene que ser un buen uke, osea soy uke y recibo la tecnica pero no me voy a quedar quieto mirando como me la haces (cada uno dentro de su nivel porsupuesto)
Teki es enemigo hasta ahi todos deacuerdo, pero con teki pasa algo parecido que con aite pues en un kata "tu aite estara haciendo el papel de teki", o en castellano "tu compañero hesta haciendo el papel de tu enemigo"
Tambien hay que tener en cuenta como se puede deducir que las tres palabras se pueden usar para definir los mismo (aunque aite puede ser tori) y que muchas veces la eleccion de una palabra u otra se debe a la filosofia del arte marcial en cuestion, por ejemplo en aikido no hay teki (que me corrijan los aikidoka) en iaido no hay aite ni uke (en los kata en solitario) pero si hay teki (imaginario) en algunas escuelas tradicionales las dos personas del kata pueden ser teki y aunque si hay aite no hay uke, osea los dos deben trabajar como si fueran enemigos que se quieren matar entre si respetandose como compañeros.
En los estilos clasicos que he trabajado como iaido, jodo, kendo, casi nunca se utiliza el termino uke que esta mas relacionado a disciplinas como judo o karate sino que se utilizan los terminos shidachi y uchidachi (en jodo shijo y uchidachi).
Espero que se anime este tema un poco pues me parece interesante.
Los martes por la noche en el canal cuatro ponen una serie que relata claramente quien es Uke y quien es Tori. Los que dan y los que recibenY para continuar con un apunte lúdico os comento que "uke" también se aplica "al que recibe" en una relación homosexual.
Buen artículo Dani, un placer volver a leerte.
Saludos