El Clásico de Taijiquan estilo Chen de Chen Xin
Moderadores: moderador suplente, admin
El Clásico de Taijiquan estilo Chen de Chen Xin
Última edición por Jordi V. el 22 Sep 2008 11:40, editado 1 vez en total.
- Maestro Xin Bao Luo
- Forero Vicioso
- Mensajes: 2158
- Registrado: 25 Dic 2003 21:17
- Ubicación: Bar de Moe
Pues mira, ya hay gente que está preocupándose de traducir esta joya a la lengua de Garcilaso. A ver si tienen suerteO sea que, si algún editor español lee este mensaje, quizá mejor me encarga a mí la traducción directa del original en vez de retraducir un libro que ya ha sido traducido una vez ¿no?
saludos
PD: por cierto, el otro día, hablando con Zhang Xiu Mu, me comentó que hay caracteres erróneos en algunas versiones. ¿conoces alguna edición con cierta validez?
- Maestro Xin Bao Luo
- Forero Vicioso
- Mensajes: 2158
- Registrado: 25 Dic 2003 21:17
- Ubicación: Bar de Moe
Pos efectivamente, el Tandem Luises (Roncero y yo) llevábamos ya tiempo con la idea en la cabeza y tenemos preparadas algunas cosillas.¿Quien es? ¿Luis R.? ¿Sabes si ha encontrado un editor que se arriesgue?
Estamos en ello, estamos en ello...
Por lo de las editoriales, estoy a la espera de que me concreten algo esta semana que viene. Pero como estoy usando malas artes y "entrando por la puerta de atrás", no creo que haya mucho problema.
Creo que esa corre por casa. Tengo dos o tres ediciones en Taiwán, pero me imagino que la que tú me dices estará en simplificado. Sería interesante contrastar simplificado con tradicional.la versión que yo tengo es la recopilación en un solo volumen de la Shanghai shudian chubanshe (1986) que está bastante cuidada.
De momento estoy a la espera de hablar con más calma con Zhang sobre este aspecto (y otros, como un libro suyo que tiene publicado en continente), a ver que caracteres son erroneos.
En lugar de saludarme, lo que tendrías que hacer es invitarme a una birra, a ver si nos vemos los jetos de una vez
O pasarte por Taiwán, que tengo un sofa cama en casa de puta madre
ta luegooooo
¡Excelente noticia...!
Hola, amigos,
¡Me estáis poniendo los dientes largos...!
Un saludo,
Loup
¡Me estáis poniendo los dientes largos...!
Un saludo,
Loup
Please, please...
Hola de nuevo,
Por favor, amigos, matenednos informados acerca de la inminente edición de esa joya del Taichi Chuan del estilo Chen.
Un saludo,
Loup
Por favor, amigos, matenednos informados acerca de la inminente edición de esa joya del Taichi Chuan del estilo Chen.
Un saludo,
Loup
-
- Forero Vicioso
- Mensajes: 4080
- Registrado: 02 Ago 2002 13:03
- Ubicación: Madrid
- Contactar:
Pues no se yo lo de "inminente". Mejor que te plantees esperar sentado, por que el tema puede tardar bastante... Es un libro que no se traduce "en dos días" y luego tiene que pasar por el natural proceso de edición, imprenta y por último, comercialización. Eso en el caso de que finalmente vea la luz, que ojalá que si.
Antonio.
Antonio.
Correctisimo, echale lo menos 3 años... ojalá.Pues no se yo lo de "inminente". Mejor que te plantees esperar sentado, por que el tema puede tardar bastante... Es un libro que no se traduce "en dos días" y luego tiene que pasar por el natural proceso de edición, imprenta y por último, comercialización. Eso en el caso de que finalmente vea la luz, que ojalá que si.
Esperaré...
Hola, amigos:
Tranquilos: esperaré el tiempo necesario. No tengo prisas... Tarde o temprano saldrá al mercado editorial. Y allí estaré yo, en la librería, dispuesto a comprar un ejemplar.
Un saludo,
Loup
Tranquilos: esperaré el tiempo necesario. No tengo prisas... Tarde o temprano saldrá al mercado editorial. Y allí estaré yo, en la librería, dispuesto a comprar un ejemplar.
Un saludo,
Loup