Bruce lee paranormal
Moderadores: moderador suplente, admin
Re: Bruce lee paranormal
Última edición por Jordi V. el 26 Abr 2008 00:00, editado 1 vez en total.
- TheRekiem
- Moderador
- Mensajes: 4154
- Registrado: 29 Ago 2005 10:08
- Ubicación: Four Corners of the Battlezone
Re: Bruce lee paranormal
PWNED deriva de la ¿palabra? OWNED, un término de internet que vendría a querer decir "te han jodido". Alguien debió escribir mal OWNED una vez, y la moda llevó a aquel error a constituir una palabra nueva, aunque de igual significado.
Re: Bruce lee paranormal
Última edición por Jordi V. el 25 Abr 2008 23:58, editado 1 vez en total.
Gracias, amigo
Hola, TheRekiem,
Gracias por aclarme el significado de la palabreja.
Un saludo,
Loup
Gracias por aclarme el significado de la palabreja.
Un saludo,
Loup
- TheRekiem
- Moderador
- Mensajes: 4154
- Registrado: 29 Ago 2005 10:08
- Ubicación: Four Corners of the Battlezone
Re: Bruce lee paranormal
>>> Rekiem ha vuelto a cambiar su firma y todo. Otra vez.
Teniendo la opción, ¿por qué no aprovecharla?
>>> Qué chulo.
Muchas gracias. De todas formas, esta es la primera versión, provisional, hasta que llegue la segunda y definitiva. Con mi anterior firma la segunda revisión añadió un marco para el gif, cambió el color y posición de las letras, retocó la iluminación y el color, ajustó los niveles del bosque y añadió el carnero. Un amigo sólo noto el carnero como cambio, pero mereció la pena. Así que todavía hay mucho por hacer.
Teniendo la opción, ¿por qué no aprovecharla?
>>> Qué chulo.
Muchas gracias. De todas formas, esta es la primera versión, provisional, hasta que llegue la segunda y definitiva. Con mi anterior firma la segunda revisión añadió un marco para el gif, cambió el color y posición de las letras, retocó la iluminación y el color, ajustó los niveles del bosque y añadió el carnero. Un amigo sólo noto el carnero como cambio, pero mereció la pena. Así que todavía hay mucho por hacer.
Re: Bruce lee paranormal
PWNED no viene de pawn? (puño en inglés)
- TheRekiem
- Moderador
- Mensajes: 4154
- Registrado: 29 Ago 2005 10:08
- Ubicación: Four Corners of the Battlezone
Re: Bruce lee paranormal
Hum... no.
Puño en inglés se dice "fist". Pawn significa "peón" (de los de ajedrez).
Puño en inglés se dice "fist". Pawn significa "peón" (de los de ajedrez).
Re: Bruce lee paranormal
pues o mi diccionario es inglés d pueblo o...... tambien recuerdo un juego "pawns of glory" que iba de boxeo, ademas del "brutal pawns of fury de superinintendo" snif........k me pongo nostalgico!
jeje, de todas formas, puede ser que tenga muchas acepciones
jeje, de todas formas, puede ser que tenga muchas acepciones
Re: Bruce lee paranormal
No, no tiene muchas acepciones, sino solamente una. Ésta: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pwned
Cosa que, por cierto, no cuesta más de cinco segundos averiguar gracias a Google.
1. pwned
A corruption of the word "Owned." This originated in an online game called Warcraft, where a map designer misspelled "owned." When the computer beat a player, it was supposed to say, so-and-so "has been owned."
Instead, it said, so-and-so "has been pwned."
It basically means "to own" or to be dominated by an opponent or situation, especially by some god-like or computer-like force.
"Man, I rock at my job, but I still got a bad evaluation. I was pwned."
OR
"That team totally pwned us."
Cosa que, por cierto, no cuesta más de cinco segundos averiguar gracias a Google.
Re: Bruce lee paranormal
Por si acaso, "PAW" es pata en inglés, no puño. En algunos casos, a los zurdos se les llama southpaw, pata del sur (¿?), como a los boxeadores de guardia zurda. Quizás por ahí es que ZADIK se ha confundido.ZADIK escribió:PWNED no viene de pawn? (puño en inglés)
Como ya se ha expuesto, "PWNED" es "OWNED" mal escrito, la letra "P" está la lado de la "O" en el teclado.
"TO OWN" significa dominar o ser dueño de algo, con lo cual decir "OWNED" es como decir "te he dominado" o "eres mio" jaja... (esto ya suena más a plaza chueca que otra cosa! lo que son los idiomas...)
Disculpad por el OT me he gastado, pero es que este post no era para menos!
-chong
Chuck Norris
Hola, amigos,
En éste post sólo falta él... ¡Qué peazo mito, Dios mío!
Un saludo,
Loup
En éste post sólo falta él... ¡Qué peazo mito, Dios mío!
Un saludo,
Loup
Re: Bruce lee paranormal
chongwang escribió:Por si acaso, "PAW" es pata en inglés, no puño. En algunos casos, a los zurdos se les llama southpaw, pata del sur (¿?), como a los boxeadores de guardia zurda. Quizás por ahí es que ZADIK se ha confundido.ZADIK escribió:PWNED no viene de pawn? (puño en inglés)
Como ya se ha expuesto, "PWNED" es "OWNED" mal escrito, la letra "P" está la lado de la "O" en el teclado.
"TO OWN" significa dominar o ser dueño de algo, con lo cual decir "OWNED" es como decir "te he dominado" o "eres mio" jaja... (esto ya suena más a plaza chueca que otra cosa! lo que son los idiomas...)
Disculpad por el OT me he gastado, pero es que este post no era para menos!
-chong
Rectifico entonces, estaba convencido de que era puño, gracias por la aclaracion!