Esto es Aikido?
Moderadores: moderador suplente, admin
- Escot
- Forero Iniciado

- Mensajes: 108
- Registrado: 30 Mar 2004 23:52
- Ubicación: Cartagena (Murcia)
- Contactar:
Esto es Aikido?
A ver, asistí como espectador a una clase de Aikido y hoy del profesor lo siguiente:
"Haz la técnica sin mirar al oponente, si lo miras vuestras energías chocan y eso es fatal"
Esto es así en Aikido o es solo una "aportación" de este profesor en particular que no tiene nada que ver con el Aikido.
Gracias
"Haz la técnica sin mirar al oponente, si lo miras vuestras energías chocan y eso es fatal"
Esto es así en Aikido o es solo una "aportación" de este profesor en particular que no tiene nada que ver con el Aikido.
Gracias
Re: Esto es Aikido?
ipkiss escribió:A ver, asistí como espectador a una clase de Aikido y hoy del profesor lo siguiente:
"Haz la técnica sin mirar al oponente, si lo miras vuestras energías chocan y eso es fatal"
Esto es así en Aikido o es solo una "aportación" de este profesor en particular que no tiene nada que ver con el Aikido.
Gracias
Hombre, todo esto sin haberlo visto es muy dificil de juzgar. En cualquier caso en algunas tecnicas lo que quizas quiere hacer ver el profesor es que si te "cuadras" defrente al tu oponente te estas cortando la salida (ya sabes, eso de los movimientos circulares, etc......)ipkiss escribió:Creo que era una que acababa con kote nage. Creo solo
Es que, utilizando el simil del torero, no entiendo eso de "perderle la vista al toro" .... la verdad.
Gracias
Por cierto, Kote viene a significar algo asi como muñeca y Nage significa proyeccion (Y no me hagas mucho caso porque de Japones ni P.I.)
- Juanlu el chico
- Forero Adicto

- Mensajes: 602
- Registrado: 17 Oct 2003 17:43
- Contactar:
mirada
La mirada no ha de fijarse en ningun punto porque nos bloquea.Especialmente al suelo, nos desequilibra, o a las manos del otro.Hay que desarrollar una vision periferica y global, a la altura del horizonte.
Pero esto es en todas las aamm.
Lo de la energia...buf, yo no lo diria asi, pero bue, cada cual se exprese como quiera.
Esto tiene relacion con conceptos como ma ai , de ai, zanshin...
kote nage esta bien traducido, pero se suele decir kote gaeshi, donde gaeshi no se mu bien que es...¿barrer? no eso es barai...Que alguien me lo diga, porfavor.
Pero esto es en todas las aamm.
Lo de la energia...buf, yo no lo diria asi, pero bue, cada cual se exprese como quiera.
Esto tiene relacion con conceptos como ma ai , de ai, zanshin...
kote nage esta bien traducido, pero se suele decir kote gaeshi, donde gaeshi no se mu bien que es...¿barrer? no eso es barai...Que alguien me lo diga, porfavor.
Re: mirada
Torcer, torsion,...Juanlu el chico escribió:kote gaeshi, donde gaeshi no se mu bien que es...¿barrer? no eso es barai...Que alguien me lo diga, porfavor.
Kote Gaeshi significaria +/- : Torsion de la muñeca , girar la muñeca.....
Creo que en este caso (ignorando la licencia poética) tu profesor tiene razón.
Cuando giras en kote gaeshi antes de proyectarlo, si miras a uke te bloqueas, no puedes girar correctamente. Es como si tuvieras un barra de hierro en tu columna que te impide realizar la técnica de manera fluida. Tienes que mirar hacia el sitio que estás girando o proyectando.
Cuando giras en kote gaeshi antes de proyectarlo, si miras a uke te bloqueas, no puedes girar correctamente. Es como si tuvieras un barra de hierro en tu columna que te impide realizar la técnica de manera fluida. Tienes que mirar hacia el sitio que estás girando o proyectando.
Hola:
Soy un completo ignorante en cuanto a Aikido se refiere (sólo he sido Uke-volador), y mi japonés está más oxidado que el Colt de John Wayne. Pero (seguro que la cago porque hay 6800 idiomas en el mundo y no consigo recordarlos todos
), estaba convencido de que “Gaeshi” o “Kaeshi” significaba “cambiar”. ¿Podría ser o no?
Otra cosa... Lo de las energías que chocan. A mí me parece que debemos perder el miedo a usar esta palabra (“energía”) siempre y cuando el contexto sea bueno. Estamos arrastrando una carga lingüística pesadísima desde finales del siglo 19, cuando se puso de moda la mediumnidad, el ocultismo y las sociedades teosóficas. A partir de ese momento, la palabra “energía” empezó a relacionarse con entidades astrales, ectoplasmas y otras cosas así.
El concepto japonés Ki, o Qi en chino, no puede jamás traducirse como “energía” de forma tan reduccionista. Pensemos en “energía” como en la suma de nuestro esfuerzo, concentración y respiración, como una suma de entidades físicas que actúan al unísono para poder trabajar con mayor eficacia. En este contexto concreto, tanto en Aikido como Taijiquan, como en otros métodos, la “oposición de energías” no significa que nuestros campos etéricos se entrecrucen provocando una conmoción espacio-temporal a nivel cuántico, sino que el esfuerzo de uno toparía de frente con el esfuerzo del otro, como dos camiones chocando de frente, lo que es contrario a la idea de los estilos “internos”.
Dejadme defender el concepto “energía”, rediez... Ser místico no es tan mala cosa. Es casi tan bueno como ser portero de discoteca, solo que el local a vigilar es mi propio corazón.
Jordi
Soy un completo ignorante en cuanto a Aikido se refiere (sólo he sido Uke-volador), y mi japonés está más oxidado que el Colt de John Wayne. Pero (seguro que la cago porque hay 6800 idiomas en el mundo y no consigo recordarlos todos
Otra cosa... Lo de las energías que chocan. A mí me parece que debemos perder el miedo a usar esta palabra (“energía”) siempre y cuando el contexto sea bueno. Estamos arrastrando una carga lingüística pesadísima desde finales del siglo 19, cuando se puso de moda la mediumnidad, el ocultismo y las sociedades teosóficas. A partir de ese momento, la palabra “energía” empezó a relacionarse con entidades astrales, ectoplasmas y otras cosas así.
El concepto japonés Ki, o Qi en chino, no puede jamás traducirse como “energía” de forma tan reduccionista. Pensemos en “energía” como en la suma de nuestro esfuerzo, concentración y respiración, como una suma de entidades físicas que actúan al unísono para poder trabajar con mayor eficacia. En este contexto concreto, tanto en Aikido como Taijiquan, como en otros métodos, la “oposición de energías” no significa que nuestros campos etéricos se entrecrucen provocando una conmoción espacio-temporal a nivel cuántico, sino que el esfuerzo de uno toparía de frente con el esfuerzo del otro, como dos camiones chocando de frente, lo que es contrario a la idea de los estilos “internos”.
Dejadme defender el concepto “energía”, rediez... Ser místico no es tan mala cosa. Es casi tan bueno como ser portero de discoteca, solo que el local a vigilar es mi propio corazón.
Jordi
Pues si, si que podria ser. De hecho yo lo traduciria (explicaria, mejor) por algo asi como:Hola:
Soy un completo ignorante en cuanto a Aikido se refiere (sólo he sido Uke-volador), y mi japonés está más oxidado que el Colt de John Wayne. Pero (seguro que la cago porque hay 6800 idiomas en el mundo y no consigo recordarlos todos), estaba convencido de que “Gaeshi” o “Kaeshi” significaba “cambiar”. ¿Podría ser o no?
girar la muñeca en la dirección opuesta contraatacando
Veis, .... si es que no hay nada como saber de estas cosas para explicarlo bienEl concepto japonés Ki, o Qi en chino, no puede jamás traducirse como “energía” de forma tan reduccionista. Pensemos en “energía” como en la suma de nuestro esfuerzo, concentración y respiración, como una suma de entidades físicas que actúan al unísono para poder trabajar con mayor eficacia. En este contexto concreto, tanto en Aikido como Taijiquan, como en otros métodos, la “oposición de energías” no significa que nuestros campos etéricos se entrecrucen provocando una conmoción espacio-temporal a nivel cuántico, sino que el esfuerzo de uno toparía de frente con el esfuerzo del otro, como dos camiones chocando de frente, lo que es contrario a la idea de los estilos “internos”.
Dejadme defender el concepto “energía”, rediez... Ser místico no es tan mala cosa. Es casi tan bueno como ser portero de discoteca, solo que el local a vigilar es mi propio corazón.![]()
-
Renzo Roncal
- Forero Amateur

- Mensajes: 53
- Registrado: 05 May 2004 16:28
- Ubicación: Lima - Peru
Re: Esto es Aikido?
Cuando el Samurai hacia el corte, no le importaba ni lo perturbaba nada, no miraba la realización del corte ni lo ya cortado, no importaba si oponente tenia armadura y el no, no podía distraerse, el confiaba en su corte, el estaba concentrado en el acto, allí esta su magia, su poder divino en combate.ipkiss escribió:A ver, asistí como espectador a una clase de Aikido y hoy del profesor lo siguiente:
"Haz la técnica sin mirar al oponente, si lo miras vuestras energías chocan y eso es fatal"
Esto es así en Aikido o es solo una "aportación" de este profesor en particular que no tiene nada que ver con el Aikido.
Gracias
Recomendaciones similares existen en la practica de Aikido, cuando uno realiza la técnica, no se debe mirar solamente al oponente, que ya es una distracción, ni tampoco centrar la mirada en un punto, se debe mirar el entorno, lo que llaman tener una visión global. Al igual que no se debe mirar los puños o patadas que caen o vuelan por allí, se debe atacar al origen de estos, un caso ejemplo es cuando se practica con cuchillo o tanto (de verdad y con filo en la hoja), los practicantes, tienden a mirar el arma preocupados por la hoja,tal vez sea inconciente, pero al hacer esto, disminuye la eficiencia de la técnica, el cuchillo de por si, no te puede atacar, es solo un objeto, preocúpate por quien lo maneja y contrólalo.
Kote Nage, hasta donde lo conozco, la técnica es un golpe con el canto de la mano en el brazo del Uke,tal como si lo estuvieras realizando con una katana,imperturvable, concentrado en el corte pero con visión global, este golpe producirá un desequilibrio que aunado con el giro del Tori, proyectara al uke...
Respecto a lo del choque de la energía, creo que podría interpretarse como distracción y perdida de concentración, o talvez...como fusión nuclear, claro que depende de la cantidad de uranio 235 que se maneje habitualmente el dojo.
Pues no, no puede ser
. Kaeshi y gaeshi parece que no significan retorcer o cambiar. He rebuscado en mis apuntes y todo parece indicar que es esto:
Por un lado tenemos GAESHI, del verbo KAERU, forma transitiva de Kaeru cuyo significado (impreciso) es volver al lugar de origen, retornar al sitio, a casa,... es un a forma personal.
Por el otro lado, GAESHI, del verbo KAESU, cuyo significado es devolver, retornar, regresar, pero utilizado en objetos. Algo así como "devolverlo a su sitio", pero ni significa girar o bascular. Aquí cabría la definición de Kote gaeshi.
Snake se acercó bastante
Tengu
Por un lado tenemos GAESHI, del verbo KAERU, forma transitiva de Kaeru cuyo significado (impreciso) es volver al lugar de origen, retornar al sitio, a casa,... es un a forma personal.
Por el otro lado, GAESHI, del verbo KAESU, cuyo significado es devolver, retornar, regresar, pero utilizado en objetos. Algo así como "devolverlo a su sitio", pero ni significa girar o bascular. Aquí cabría la definición de Kote gaeshi.
Snake se acercó bastante
Tengu

