Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Moderadores: moderador suplente, admin
-
- Forero Avanzado
- Mensajes: 520
- Registrado: 19 Ene 2009 14:52
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Enhorabuena Jordi por el libro que de verdad su contenido pinta muy bien!
Leopoldo López
Palmayulay
Leopoldo López
Palmayulay
- Pedro Torrano Molina
- Forero Avanzado
- Mensajes: 512
- Registrado: 25 Jun 2008 10:06
- Ubicación: MURCIA - Spain
- Contactar:
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Envio mis felicitaciones al Maestro Jordi Vilà por su obra y le deseo toda clase de exitos.
Me parece interesante la discusión que se está manteniendo, más que nada porque muchas personas se ilustrarán sobre estas cuestiones. Sun Lutang fue una de las grandes leyendas del Wu Shu y dejó un legado importantísimo. Enhorabuena Jordi. Estoy deseando recibir tu libro que ya tengo pedido y sin duda podré opinar bien sobre tu trabajo.
Me parece interesante la discusión que se está manteniendo, más que nada porque muchas personas se ilustrarán sobre estas cuestiones. Sun Lutang fue una de las grandes leyendas del Wu Shu y dejó un legado importantísimo. Enhorabuena Jordi. Estoy deseando recibir tu libro que ya tengo pedido y sin duda podré opinar bien sobre tu trabajo.
-
- Forero Avanzado
- Mensajes: 579
- Registrado: 12 Sep 2003 18:36
- Ubicación: Getxo- Bizkaia
- Contactar:
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Agamenon escribió:Estará la traducción del libro del Sr. Jordi Vila, a la altura de la (ya) traducción del libro de Xingyiquan del Sr. Sebastian Gonazalez???
Entonces ¿para qué empiezas con estas chorradas?Agamenon escribió:Posiblemente yo seré uno de los que no compren esta traducción (y no por deprecio al que escribe) sino más bien porque conozco el idioma chino, y prefiero leer los diferentes tratados que dejaron para las posteridades estos grandes monstruos del wushu chino.
Agamenon escribió:No entiendo porque se me acusa de esa manera en el foro cuando simplemente de forma respetuosa he dado mi punto de vista.
Tú mismo te respondesAgamenon escribió:"... A buen entendedor pocas palabras Bastan..."
¿Alguien ha recibido ya el libro? Que ganas tengo de que me llegue el mioooooooo...
Libro de Sun Lutang
Hola de nuevo,
Sé, por algunos comentarios de sus intervenciones, que no soy santo de devoción de Jordi Vilá, por cuanto mis mensajes están... vacíos de contenido, ¡qué le vamos a hacer! Es un defecto inherente a mi tendencia friki. Pero, al César lo que es del César: su traducción del libro de Sun Lutang es digno de una antología de la literatura marcial editada en España. Lo siento, pero es mi opinión.
Espero que ésta semana el libro Xingyi Quan Xue. El estudio del Boxeo de la Forma y la Intención esté en mi librería habitual.
Oye, Jordi, ahora que nadie nos lee... ¿Te atreverás con algún texto de Chen Pan Lin, como decía Antonio?
Un abrazo,
Loup
Sé, por algunos comentarios de sus intervenciones, que no soy santo de devoción de Jordi Vilá, por cuanto mis mensajes están... vacíos de contenido, ¡qué le vamos a hacer! Es un defecto inherente a mi tendencia friki. Pero, al César lo que es del César: su traducción del libro de Sun Lutang es digno de una antología de la literatura marcial editada en España. Lo siento, pero es mi opinión.
Espero que ésta semana el libro Xingyi Quan Xue. El estudio del Boxeo de la Forma y la Intención esté en mi librería habitual.
Oye, Jordi, ahora que nadie nos lee... ¿Te atreverás con algún texto de Chen Pan Lin, como decía Antonio?
Un abrazo,
Loup
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
"...su traducción del libro de Sun Lutang es digno de una antología de la literatura marcial editada en España..." y como lo tienes tan claro si aún no esta en tu librería...
A juzgar por tus palabras pensaría que eres el editor
Agamenon
"... A buen entendedor pocas palabras bastan..."
A juzgar por tus palabras pensaría que eres el editor
Agamenon
"... A buen entendedor pocas palabras bastan..."
Prólogo de Bolo Yeung
Hola, Agamenon,
No, pero el prólogo está escrito por Bolo Yeung (Doble impacto, Double Impact, 1991), así que necesariamente ha de ser un libro soberbio sobre AA.MM. chinas internas.
Es broma, jajaja... No, no soy el editor del libro. Ojalá. Ah, y el prólogo tampoco está redactado por Bolo Yeung, jajaja...
Un saludo,
Loup
A juzgar por tus palabras pensaría que eres el editor
No, pero el prólogo está escrito por Bolo Yeung (Doble impacto, Double Impact, 1991), así que necesariamente ha de ser un libro soberbio sobre AA.MM. chinas internas.
Es broma, jajaja... No, no soy el editor del libro. Ojalá. Ah, y el prólogo tampoco está redactado por Bolo Yeung, jajaja...
Un saludo,
Loup
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Hola Gran Loup, iba a cortar ya la conexión pero no he podido hacerlo sin antes responderte: HAHAHa. Los siento pero es que a sido lo mejor que he escuchado este día.
Saludos y bona nit.
Agamenón
"...A buen entendedor pocas palabras bastan..."
Saludos y bona nit.
Agamenón
"...A buen entendedor pocas palabras bastan..."
-
- Forero Avanzado
- Mensajes: 579
- Registrado: 12 Sep 2003 18:36
- Ubicación: Getxo- Bizkaia
- Contactar:
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Adivinar quien tiene por fin el libro en casaaaa...
Tranquilo agamenon, ya te diré que tal es la traducción ó ¿ya has comprado uno tú mismo?
Tranquilo agamenon, ya te diré que tal es la traducción ó ¿ya has comprado uno tú mismo?
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Hola Tai, Deseo que todos los que habéis conseguido esta traducción del Sr. Jordi Vila, disfrutéis tanto o mas como yo lo hice con los varios libros originales del Gran Sunlutang.
Un saludo para Jordi y para todos vosotros.
Agamenon
"...A buen entendedor pocas palabras bastan..."
Un saludo para Jordi y para todos vosotros.
Agamenon
"...A buen entendedor pocas palabras bastan..."
Calla, desgraciado
Hola, Tai,
Saludos,
Loup
Grrr... la envidia me corroe... Y en mi librería habitual todavía no lo han recibido...Adivinar quien tiene por fin el libro en casaaaa...
Saludos,
Loup
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Si quieres mañana que tengo el día libre, me paso por la editorial "Alas" y te compro un ejemplar para ti. Te lo digo de verdad...
No es buen que la envidia te corroa. Deberías hacer un poquito de Qigong...
Saludos
Agamenon
"...A buen entendedor pocas palabras bastan..."
No es buen que la envidia te corroa. Deberías hacer un poquito de Qigong...
Saludos
Agamenon
"...A buen entendedor pocas palabras bastan..."
Lo tengo...
Hola, amigos,
Sé que no está bien, en términos generales, rescatar post´s con cierto tiempo a sus espaldas. Pero con motivo de la lectura del libro de Sun Lutang, sólo puedo decir ¡¡¡chapeu, Jordi!!!
Saludos,
Loup
Sé que no está bien, en términos generales, rescatar post´s con cierto tiempo a sus espaldas. Pero con motivo de la lectura del libro de Sun Lutang, sólo puedo decir ¡¡¡chapeu, Jordi!!!
Saludos,
Loup
Re: Xingyi: traducción del libro de Sun Lutang
Siempre es interesante que aparezcan traducciones de los clásicos, y más de maestros como el maestro Sun Lutang.
La versión que yo tengo es la que se editó hace unos años en inglés. Esta versión es muy buena, incluyendo la interesante biografía de este celebérrimo maestro, así como una entrevista con su hija Sun Jian Yun.
Aquí os dejo un enlace de este libro.
http://www.amazon.com/Xing-Yi-Quan-Xue- ... 0865681856
Me alegra enormemente que se acerque al público de habla española la figura de Sun Lutang, maestro por el que tengo una especial predilección.
Enhorabuena.
La versión que yo tengo es la que se editó hace unos años en inglés. Esta versión es muy buena, incluyendo la interesante biografía de este celebérrimo maestro, así como una entrevista con su hija Sun Jian Yun.
Aquí os dejo un enlace de este libro.
http://www.amazon.com/Xing-Yi-Quan-Xue- ... 0865681856
Me alegra enormemente que se acerque al público de habla española la figura de Sun Lutang, maestro por el que tengo una especial predilección.
Enhorabuena.
Sun Lutang
Hola, amigo Zhenwu,
La traducción del libro de Sun Lutang de Jordi Vilá es excelente.
Saludos,
Loup
La traducción del libro de Sun Lutang de Jordi Vilá es excelente.
Saludos,
Loup