¿Sabéis lo que significa "Canguro" en lengua aborígen australiana?
¿y "Yucatán" en lengua aborígen?
Pues eso: No lo sé / No le entiendo
Se ve que cuando llegaron los primeros europeos a Australia y vieron los canguros se quedaron muy sorprendidos porque jamás habían visto un animal semejante y al preguntar a los aborígenes "qué animal es este?" estos les contestaban "kangaru", que en su lengua significa "no te entiendo, no sé"
Y así fué como hasta hoy seguimos llamándoles.
- Mira, por ahí va saltando un No lo sé, y otro, y otro.
- Uy que No le entiendo más bonito...
Lo mismo sucedió cuando los primeros conquistadores llegaron a las costas americanas al preguntar "donde estamos? cómo se llama este lugar? " los indios les miraban con los ojos como platos y en su lengua les contestaron "yukatán, yukatán" (es decir "que dice? no le entiendo") y así los inteligentes conquistadores bautizaron a esas tierras con el bonito nombre de Península del Que c**o Me Está Diciendo Este Tío.
No lo sé / No le entiendo
Moderadores: moderador suplente, admin