63 o 64 años y por lo que sé sigue haciendo combate con normalidad.La práctica longeva no creo que se le pueda criticar
También hay boxeadores muy capaces con 70 años. A lo que me refiero yo es que si su proposito respecto al taijiquan es obtener un tipo de fuerza que sea independiente del tipo de fuerza muscular que se usa cuando uno es joven y bruto, en ese proposito, el de conseguir la fuerza propia del taijiquan, AHÍ falla, puesto que es imposible conseguir ese tipo de uso de la fuerza cuando no se respetan los principios del taijiquan, y no porque los antepasados se enfaden por que no sigues sus ideas, es porque FISICAMENTE ES IMPOSIBLE. El resto de su práctica NUNCA la he criticado y puede que sea muy eficaz en combate, y puede que su sistema sea muy coherente y esté muy bien diseñado, y puede que sea una autentica máquina en combate, en eso no me meto, a ver si queda claro ya de una vez, lo unico que digo es que "-Tokitsu está en un camino incorrecto para conseguir la fuerza propia del taijiquan puesto que no sigue sus principios, en el resto de su práctica puede que sea muy solvente-"
vale ya se lo haré saber, ya le voy a decir que hay un tipo en un foro que no hace combate que dice que está perdido.... seguro que se da un disgusto el hombre...
Tu no sabes si hago combate o no, pero bueno... Ya he explicado arriba en que sentido está perdido Tokitsu, no manipules...
Javi M.
El proximo curso de Tokitsu en españa lo tienes pagado
En serio
al desplazamiento y-o alojamiento, si procede no llego
pero al curso te invito yo
Gracias por la invitación, pero no me interesa. Yo seguiría pensando lo mismo en cuanto lo viera moverse, y cuando Tokitsu me diera una paliza tu creerías que tienes razón... no avanzaríamos nada.
Ya sé que te jode, pero no hace falta que pongas en evidencia la envidia que tienes.
Si, la verdad es que me muero de envidia, siempre he querido ser como tu, un modelo a seguir por cualquier ser humano. Ya lo sabes.
En lugar de pegarte el moco con un "es que el concepto está mal traducido", soltar las cuatro palabrejas en chino y pretender quedar como un señor, mójate un poco y pon la interpretación que tú consideras correcta (vamos, la que te han dicho que es la correcta en algún seminario de los que haces).
Quería decir que está mal interpretado. Li se traduce literalmente por fuerza, pero en esta frase se usa en contraposición a Yi y tiene el sentido de usar fuerza de manera primitiva, sin inteligencia. Yo lo entiendo como algo parecido a nuestro "mas vale maña que fuerza" no quiere decir que el uso de la fuerza sea malo, quiere decir que hay que usarla de manera inteligente. Pero perdona, no volveré a hacer algo así sin pedirte permiso previamente, olvidaba que eres el único con licencia y la verdad absoluta para comentar textos chinos.
Y, de paso, también comenta lo de quan, que puede estar interesante.
Venga, voy a darte el gusto y la oportunidad de lucirte (y de paso que me pisotees un poco)
Quan significa puño, pero según el contexto puede significar "sistema de lucha o combate". Que signifique puño no limita a los estilos que llevan Quan a ser un sistema de percusión o solo de uso de las manos. Un estilo que se llame Chun li Quan puede perfectamente usar golpeo de puños, palmas, proyecciones, patadas o agarres. Insisto que yo pienso que el taijiquan es un estilo que incluye CLARAMENTE la percusión, por si acaso lo digo.
PD: sí últimamente tienes poca vida sexual, lo siento mucho hermoso, pero no la pagues conmigo que yo no tengo la culpa.
No he pagado nada contigo, pretendía que me dieras la razón en cuanto a que no se puede poner un caracter chino en el traductor de google y traducir un texto de esa manera, si te sientes ofendido es cosa tuya, ya me conoces pedazo de subnormal y me jode que te pongas de esa manera cuando no te he hecho nada.
Y esto te lo digo después de haber foll***, así que no le eches la culpa a mi vida sexual.