6ºs Danes. Me siento afortunado...

Este foro trata exclusivamente de artes marciales (donde practicarlas, puntos fuertes de cada una, etc.)

Moderadores: moderador suplente, admin

Avatar de Usuario
Sajite
Forero Vicioso
Forero Vicioso
Mensajes: 7501
Registrado: 19 Sep 2002 23:21

Mensaje por Sajite »

Oss u Osu

son palabras de origen militar.
Es un indicativo de sumisión y de reconocimiento a un superior.
No es tradicional de budo y en las escuelas reconocidas como tales no se utiliza.
Avatar de Usuario
bushi
Forero Avanzado
Forero Avanzado
Mensajes: 384
Registrado: 15 May 2002 02:00
Ubicación: Cantabria
Contactar:

Mensaje por bushi »

Imagen

---‘OSS’ es una expresión fonética, formada por dos caracteres. El primer osu del carácter significa "empujón" o "mando" literalmente y determina la pronunciación del término entero. El segundo ‘shinobu’ del carácter tiene el significado literal de "oso, soporte, sufra."

La expresión OSS se creó en la Escuela Naval japonesa y se usa universalmente para las expresiones cotidianas como gracias, por favor, yo entiendo, afligido, saludando a alguien etc., así como dentro del mundo de Karate cada vez que una contestación se requiere. En Japón es, para el Karateka, "La Palabra de Palabras."

‘OSS’ no debe proferirse flojamente por las cuerdas vocales y el tercio superior del cuerpo, como todo en el Karate, la palabra debe hablarse usando el hara (el tanden), bajo el abdomen. Hablado mientras realizando una inclinación, la palabra OSS expresa respeto, simpatía y confianza al compañero. OSS también dice al sensei, que sus instrucciones fueron entendidas, y que el estudiante hará lo mejor para seguirlas.

En las ceremonias, antes y después de entrenar, no hay ningún OSS durante, el saludo al frente, (el shomen-ni-rei) o los saludo al lugar de el dioses, (el shinza-ni-rei), sólo una inclinación silenciosa. Con el saludo al maestro, (el sensei-ni-rei) o el saludo a cada uno otro, (el otagai-ni-rei) hay un ‘OSS’ al principio, como una demanda para empezar la clase de Karate juntos, y un OSS al final de la lección, dando gracias---


Un saludo a todos
Bushi
Jordi V.
Forero Vicioso
Forero Vicioso
Mensajes: 1707
Registrado: 14 Dic 2002 23:10

Mensaje por Jordi V. »

El segundo ‘shinobu’ del carácter tiene el significado literal de "oso, soporte, sufra."

¿Oso? :o . Creo que confundes el nombre bear (oso) por el verbo to bear (aguantar, sufrir)


El segundo Kanji, es el verbo Shinobu, que significa precisamente eso aguantar, sufrir, ser capaz de soportar. Es el mismo caracter que se lee Nin en Ninjutsu, y literalmente representa el filo de una navaja sobre nuestra mente-corazón.

Por lo que decir "Oss"" más que "gracias" significaría algo así como "tranqui tío, y aguanta"... 8)

Saludos

Jordi
Avatar de Usuario
bushi
Forero Avanzado
Forero Avanzado
Mensajes: 384
Registrado: 15 May 2002 02:00
Ubicación: Cantabria
Contactar:

Mensaje por bushi »

Gracias por la aclaración, al hacer la traducción con un programa, no suele ser muy fidedigna. Gracias de nuevo por la puntualización.

Un saludo a todos
Bushi
Responder